Роберт Сервис. Катрены

Дата: 27-02-2018 | 19:10:41

Из сборника «The Spell of the Yukon» (1907)

Она сказала: жизнь в твоих руках,
Мелькнуть, - звездой ли реять в небесах;
Твой выбор, только твой - решаешь сам:
Плестись в хвосте - иль мчать на всех парах.

Ответил Ей: Мой выбор - что за вздор!
Наш путь начертан с давних, давних пор.
Расписаны все роли; слышен крик:
"Вселенского ревю кто режиссёр?»


Судьба и Случай ждут незрячих нас,
А жизнь скрипачка всех вгоняет в пляс.
Из мрака, где свободной воли тень,
Я слышал голос: «Вымоли свой шанс».

Нет шанса! Занавес взметнулся ввысь!
Марионетка-человек всю жизнь
Играет роль, а нити у богов.
Держу пари! Их козни удались.

По воле их – землетрясений шквал;
Кружение созвездий, звёзд накал;
Распад империй, войн багровый вал;
Рагу, что на обед ты заказал.

Случайности на белом свете нет.
Причина, следствие – злых сил дуэт.
В их власти мир. (Вчера убит король;
Вчера мне выпал выигрышный сет).

Вверх тянем головы в петле судьбы,
Что должно, выполняем, как рабы.
Наследуем всегда, что суждено -
(Самообман уставших от борьбы).

В многоголосье сфер звучит завет:
"Начала и конца юдоли нет".
Астральный перезвон пугает нас!
Мой друг, садись за стол, готов обед.



QUATRAINS
by Robert William Service

One said: Thy life is thine to make or mar,
To flicker feebly, or to soar, a star;
It lies with thee -- the choice is thine, is thine,
To hit the ties or drive thy auto-car.

I answered Her: The choice is mine -- ah, no!
We all were made or marred long, long ago.
The parts are written; hear the super wail:
"Who is stage-managing this cosmic show?"

Blind fools of fate and slaves of circumstance,
Life is a fiddler, and we all must dance.
From gloom where mocks that will-o'-wisp, Free-will
I heard a voice cry: "Say, give us a chance."

Chance! Oh, there is no chance! The scene is set.
Up with the curtain! Man, the marionette,
Resumes his part. The gods will work the wires.
They've got it all down fine, you bet, you bet!

It's all decreed -- the mighty earthquake crash,
The countless constellations' wheel and flash;
The rise and fall of empires, war's red tide;
The composition of your dinner hash.

There's no haphazard in this world of ours.
Cause and effect are grim, relentless powers.
They rule the world. (A king was shot last night;
Last night I held the joker and both bowers.)

From out the mesh of fate our heads we thrust.
We can't do what we would, but what we must.
Heredity has got us in a cinch --
(Consoling thought when you've been on a "bust".)

Hark to the song where spheral voices blend:
"There's no beginning, never will be end."
It makes us nutty; hang the astral chimes!
The tables spread; come, let us dine, my friend.




Нина Пьянкова, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 1457 № 132865 от 27.02.2018

0 | 0 | 1079 | 21.12.2024. 06:04:56

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.