
«Давай умрем одновременно...»
Тане
Давай умрем одновременно,
в один и тот же день и час,
чтобы другой не лез на стену,
оплакав одного из нас.
Одно из двух: тебе закроет
глаза любимый человек
или ему своей рукою
закроешь ты глаза навек.
Что лучше: совершая тризну,
другого проводить во тьму
иль самому проститься с жизнью,
чтоб не остаться одному?
Что хуже: тосковать в разлуке
и волю дать слезам своим
иль помирать, томясь от муки
о том, что станется с другим?
Не знаю я. Ни этой доли
не пожелаю я, ни той:
непостижимо много боли
и в той развязке, и в другой.
Что остается? Только верить,
любить, надеяться и ждать —
и Тот, Кто закрывает двери,
пошлет, быть может, благодать:
обнять друг друга на мгновенье,
пред тем как жизнь оставит нас...
Давай умрем одновременно,
в один и тот же день и час...
7-8 декабря 2016
Спасибо, Сергей, за отклик, за столь высокую оценку. И можно без отчества.
Спасибо за разрешение, но я без отчеств не могу. И в Вашем случае уж точно. Уважаю.
И тем не менее, Сергей, мы здесь все подмастерья одного цеха. Мне по молодости лет тоже было сложновато называть на "ты" старых уважаемых рабочих. Но они настаивали, и со временем я привык.
Хорошо, Юрий, я попробую.
...я хоть и не Буртяк, но не могу не отметить, среди прочих достоинств стихотворения, ударения в слове "одновреме́нно", которое, как и вы, считаю единственно правильным, немотря на упорство нынешних телеграмотеев... :о)bg
Согласно Орфоэпическому словарю второе ударение допустимо, но, честно говоря, оно мне тоже не нравится.
Народ тут стесняется такие стихи комментировать. И вы, кстати, Юрий Иосифович, тоже. А я прокомментирую. Сильно. Ярко. И я полностью согласен. Любовь такая и есть.