Титры

Дата: 22-07-2016 | 02:53:00

Марку Шехтману

                  И облака, как души, мимо

                        По небу Иерусалима.

                                  М. Шехтман



Как умирают от любви?

Один – практически мгновенно,

На месте, тут же, визави,

Другой – по капле, внутривенно...


А иногда конец отложен,

И тянутся пустые годы,

Как сны без снов, в основе схожи –

Историей чужих народов.


Но миг приходит, и, отмерен,

Растает срок, как будто не был,

И каждый день, что был потерян,

Вернётся, превратившись в небо.

        07.10.2015

 





Тимофей Сергейцев, 2016

Сертификат Поэзия.ру: серия 1565 № 121286 от 22.07.2016

1 | 2 | 1230 | 24.11.2024. 08:03:04

Произведение оценили (+): ["Рута Марьяш"]

Произведение оценили (-): []


Тема: Re: Титры Тимофей Сергейцев

Автор Александр Шведов

Дата: 22-07-2016 | 04:59:24

Тимофей, кажется мне, что во фразе "Один – практически мгновенно,
На месте, тут же, визави,
Другой – по капле, внутривенно..."
слово "визави" использовано не совсем корректно. Если это наречие, то  тогда не может быть "один" визави (только МЫ сидели визави).
Визави может быть и существительным  (например, как во фразе "мой визави громко мне что-то объяснял") , но это не тот случай.

хм...) 

Александр, Вы, на мой взгляд, несколько перемудряете в этом случае, - я бы даже сказала - приписываете  Автору грех некорректного словоупотребления: ибо ЛГ - о д и н (из подобных ему по темпераменту, первый в сюжете) - умирает от любви на месте, тут же - (глядя в глаза) визави либо визави с предметом обожания...

По-моему, так. И строфа - точная.

)