Дата: 13-06-2016 | 07:55:09
Дней чистых мало, скверным – несть числа;
Добро творится нами реже зла.
Моих стихов порочных, видит Бог,
В три раза больше, чем достойных строк.
Десяток раз мы склонны согрешить
Пред тем, как дело доброе свершить.
Robert Herrick
1. His Confession
Look how our foule Dayes do exceed our faire;
And as our bad, more then our good Works are:
Ev'n so those Lines, pen'd by my wanton Wit,
Treble the number of these good I've writ.
Things precious are least num'rous: Men are prone
To do ten Bad, how one Good Action.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2016
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 120596 от 13.06.2016
3 | 4 | 1545 | 16.01.2025. 06:58:34
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Ник. Винокуров", "Сергей Семёнов"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (N-1) Его признание Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 13-06-2016 | 13:33:54
СпасиБо, Никита!
Да, действительно, правильно скверным. Совсем глаз замылился...
От глагольной рифмы в конце и я хотел бы избавиться. Но ничего не придумалось. Поэтому постарался, чтобы глагольная была более-менее точной. Может, когда-нить и озарит...
С БУ,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-1) Его признание Сергей Шестаков
Автор Александр Лукьянов
Дата: 14-06-2016 | 10:37:49
Здорово!
И все благ!
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (N-1) Его признание Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 14-06-2016 | 18:56:59
Ну, не здорово, но, наверное, приемлемо...:) СпасиБо!
С БУ,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-1) Его признание Сергей Шестаков
Автор Ник. Винокуров
Дата: 13-06-2016 | 12:33:21
Добрый день, Сергей!
Лучше, имхо, скверным. Над свершить-согрешить - ещё бы подумал. А так - понравилось .
:)