Автор: Марк Луцкий
Дата: 07-06-2016 | 13:12:26
1
Олегу Федотову, вдохновителю
и организатору международной
Школы сонета
Москва, Москва, ты чествуешь сонет,
Вокруг разлиты и любовь, и нега,
То достиженье вещего Олега,
Учёный муж лобзаньями согрет.
Он даст и указанье, и совет,
Профессор, академик и коллега,
В нём видим умудрённого стратега.
Отец, Батяня, Главсонетовед.
«Уж мрак упал, ни тропки, ни кургана,
Смотрю на небо: звёзды нас проводят …
Блеснуло облако? Денница всходит?
То блещет Днестр, маяк у Аккермана» *
Федотов – сам маяк. Даёт указку!
От сердца шлёшь свои любовь и ласку,
____________________________________________
*Адам Мицкевич «Аккерманские встречи»
из цикла «Крымские сонеты», перевод с польского
Олега Федотова.
2
Данте Алегьери (1265 – 1321)
От сердца шлёшь свои любовь и ласку,
От тех далёких дантовых времён,
Великий флорентиец – знает он,
Куда, какую, где положит краску.
И воспоёт мадонну-златовласку,
Поэта захватившую в полон,
И вновь сонет очередной рождён,
Он будоражит, производит встряску.
«О сладостный сонет, ты речь ведёшь
О той, с которой честь для каждой знаться,
Ты встретил или встретишь, может статься,
Того, кого ты братом назовёшь». *
Своим сонетом всем даёт подсказку,
И вот идём в божественную сказку.
______________________
* Данте Алегьери «О сладостный сонет,
ты речь ведёшь …», перевод с
итальянского Евгения Солоновича.
3
Юрию Линнику, автору 623
венков сонетов
И вот идём в божественную сказку,
Где царствует известный корифей –
Ю. Линник, что поэзией своей
Сразил Петрозаводск, Москву, Аляску.
Он получил всемирную огласку,
Его Пегас – мощнейший из коней,
Колёсный бег, скольжение саней,
Знать, получил солидную закваску.
«Не в силах скрыть восторг и восхищенье
Перед венком сонета! Что за лад
В себе творит рифм-шестерён вращенье?
Пусть ими наслаждается мой взгляд». *
Венки сонетов. Чемпион-поэт.
Мадонн святых тут обнаружен след.
____________________________________
* Юрий Линник «Вестник», венок сонетов.
4
Франческо Петрарке (1304 – 1374)
Мадонн святых тут обнаружен след
В созвездии катренов и терцетов,
Как образец для будущих поэтов
Рождается классический сюжет.
Он источает колоссальный свет,
В нём столько обещаний и обетов
И тонких поэтических секретов,
В какие рифмы звонкие одет!
«Небесный луч, нас устремлявший к цели,
Дающий жизнь тому, что сокровенно,
Угас – и с ним иссякла Гиппокрена,
А мы удивлены, что оскудели». *
В сонетном деле оскуденья нет,
С тех пор промчалось столько сотен лет.
_____________________________________
* Франческо Петрарка «Сонет VII» из
цикла «Сонеты на жизнь мадонны Лауры»,
перевод с итальянского Ариадны Эфрос.
5
Алексею Бердникову, автору многочисленных
сонетов, венков и романа в венках сонетов
С тех пор промчалось столько сотен лет,
Но жив сонет на континентах многих,
В столицах жив и в деревнях убогих –
Бойкот – границам, здесь на них – запрет.
В Канаде тот сонетный силуэт
Влюбил в себя девчонок волооких,
Порою разбитных, не шибко строгих, –
Их удержал от предстоящих бед.
«Так Вы и есть тот самый Дон Жуан –
Чудовище нахального разврата,
Губившее без смысла и возврата
Разнообразнейших Эльвир и Анн?». *
Поэт везёт тяжелую коляску.
От тех времён, однако, видим связку.
___________________________________
* Алексей Бердников «Записки доктора Иволгина»
(роман в венках сонетов)
6
Пьеру де Ронсару (1524 – 1585)
От тех времён, однако, видим связку,
Возможно, нам послал её Ронсар,
Сумев воспеть своей любви пожар,
Кастальский ключ и на болоте ряску.
Мог сообщить интимную побаску,
Неважно – был ли молод он иль стар,
Опишет и альков, и будуар,
Гасконку и бургундку, и эльзаску.
«Там, где Кастальские струятся воды,
И там, на склоне геликонских круч,
Где под копытом конским хлынул ключ,
Водил я, Сёстры, с вами хороводы». *
Знал хоровод, и огненную пляску –
На Данта стих свою надели маску.
________________________________________
* Пьер Ронсар «Обет», перевод с французского
Романа Дубровкина.
7
Ларисе Сугай, поэту, профессору,
доктору филологических наук,
специалисту по твёрдым строфическим
формам
На Данта стих свою надели маску
Поэты разных стилей и эпох,
Знать, потому распорядился Бог
Направить к ним Сугай, энтузиастку.
И смело подошла она к участку,
Хотя и сокрушалась всё же: «Ох,
Ей-Богу, Ты застал меня врасплох,
Хотя я подготовила отмазку:
«Не доводилось мне слагать сонеты –
Сколь проще о сонетах рассуждать,
Чем по канону мыслию блуждать
В аллеях поэтической планеты». *
И снова стих профессором воспет,
Ещё возрос к сонетам пиетет.
__________________________________________
* Лариса Сугай «Не доводилось мне слагать
сонеты …»
8
Луису де Камоэнсу (1524 -1580)
Ещё возрос к сонетам пиетет.
Всё захлестнул сонетов мощный вал,
«Им скорбну мысль Камоэнс облекал» – *
Поэт, презревший тихий кабинет.
Да, странствия – его приоритет,
Их много он в сонетах воспевал.
Вот это и создало пьедестал –
Почёт и славу, и авторитет.
«Любовь и разум, истина, почёт
Дают нам веру в собственные силы,
Но случай, время, жребий наш постылый –
Они закон, которым мир живёт» *
Наверное, чьи судьбы нелегки,
Творят сонетов чудные венки.
________________________________________________
* Александр Пушкин «Суровый Дант не презирал
сонета …»
** Луис де Камоэнс «Любовь и разум, истина,
почёт …», перевод с португальского Вильгельма Левика.
.
9
Владимиру Корману, автору сонетов,
венков и короны сонетов
Творят сонетов чудные венки,
А он ещё короной коронован.
В стихах завидно лёгок и раскован
Всем трудностям огромным вопреки.
И мчатся строки наперегонки,
Маэстро! Я, признаться, очарован,
Подтекстами буквально заколдован –
Они и широки, и глубоки.
«Но каждый истукан на пьедестале
Всегда вещал (и до сих пор твердит),
Что райский путь для смирных не закрыт,
Лишь только б власть и веру почитали». *
Подстать сонетам залы и салоны –
Из них слагают целые короны.
________________________________________
* Владимир Корман «Парадиз» венок сонетов
10
Лопе де Вега (1562 – 1635)
Из них слагают целые короны.
Де Вега Лопе очень знаменит,
В сонетах безусловный эрудит,
Читают их крестьяне и бароны.
Средь сонетистов есть и чемпионы,
И здесь испанец – явный фаворит.
Три тысячи стихов! – история гласит –
В его активе! Право, легионы!
«Ах, Виоланта, тяжек твой каприз:
– Порадуй-ка меня своим сонетом!
Да был бы я хоть плохоньким поэтом,
Пустил бы два катрена сверху вниз …» *
Вновь из Мадрида, Лондона, Вероны,
Со многих стран сонетов эшелоны.
__________________________________________
* Лопе де Вега «Случайный сонет», перевод
с испанского Марка Луцкого.
11
Сергею Луговцеву, исследователю
и коллекционеру венков сонетов,
собравшему более 6000 текстов венков
Со многих стран сонетов эшелоны
Им сведены в подробный каталог,
Наверное, ему Господь помог
Собрать в реестр «венковые персоны»,
Преодолеть различные препоны,
Венков создать несокрушимый блок –
Взошли Бальмонт и Брюсов на порог,
Но рядом с ними есть и эпигоны …
«Библиофил и лучший из читателей,
Контактен и надёжен, крепко сшит,
Из племени неистовых искателей
Предстал пред нами этот одессит» *
Слились, как будто в реку ручейки,
Торжественною формою близки.
___________________________________________
* Марк Луцкий «Посвящение Сергею Луговцеву»
12
Уильяму Шекспиру (1564 – 1616)
Торжественною формою близки.
В Италии и Франции куплеты,
Но славятся английские сонеты
Ключом-двустишьем – строги и крепки.
Шекспировы концовки велики,
И мудрости они имеют меты,
Пойди, найди такую! Мудрость, где ты?
И я пасую – явно не с руки.
«Но нет угрозы титулам моим
Пожизненным: любил, люблю, любим». *
«С твоей любовью, с памятью о ней
Всех королей на свете я сильней». **
Шекспир, как видно, очень много мог,
А в результате чувствуешь итог.
________________________________________
* Уильям Шекспир, ключ сонета 25
** Он же, ключ сонета 29
перевод с английского Самуила Маршака.
13
Елизавете Дейк, автору философских
сонетов и венков
А в результате чувствуешь итог
Тех поисков и сладостных мучений.
Кто автор? Простачок ли, новый гений,
Что пламя мысли над строкой возжёг?
Звучит порой с Всевышним диалог,
По существу, без лишних словопрений,
Там перекличка разных поколений,
А вывод чёток, выдержан и строг.
«Высокое прожитие» – мой храм,
Я в нём равна себе. Здесь нет соседей,
Простор – езжай хоть на велосипеде!
Нет потолка, взлетай к другим мирам» *.
Хранит очарование венок
Магических четырнадцати строк.
_____________________________________________
* Елизавета Дейк «Луч золотистый», венок сонетов.
14
Франце Прешерну (1800 -1849)
Магических четырнадцати строк
Великому словенцу было мало,
Душа его мучительно искала
Солидных форм. Он в этом был высок.
Венок сонетный был от нас далёк,
Его России явно не хватало.
Профессор Корш тут положил начало,
И русский перевод на полку лёг.
«Венок певец твой новый вьёт для света:
Пятнадцать в нём сонетов сплетено,
И магистрал, последнее звено,
Связует рифмы каждого сонета». *
Венок – предмет учёнейших бесед,
Москва, Москва ты чествуешь сонет,
________________________________________
* Франце Прешерн «Сонетный венец», перевод
со словенского Фёдора Корша.
Магистрал (акростих)
Москва, Москва ты чествуешь сонет,
От сердца шлёшь свои любовь и ласку,
И вот идём в божественную сказку –
Мадонн святых тут обнаружен след.
С тех пор промчалось столько сотен лет,
От тех времён, однако, видим связку –
На Данта стих свою надели маску,
Ещё возрос к сонетам пиетет.
Творят сонетов чудные венки,
Из них слагают целые короны,
Со многих стран сонетов эшелоны –
Торжественною формою близки.
А в результате чувствуешь итог
Магических четырнадцати строк.
Марк Луцкий, 2016
Сертификат Поэзия.ру: серия 1031 № 120450 от 07.06.2016
3 | 8 | 1886 | 18.12.2024. 17:09:14
Произведение оценили (+): ["Елизавета Дейк", "Вячеслав Егиазаров", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Слава сонетистов (шуточное произведение, Москва, Школа сонета, 2015) Марк Луцкий
Автор Марк Луцкий
Дата: 08-06-2016 | 01:29:58
Cпасибо, Владимир Михайлович, за столь лестный для меня отзыв.
Особенно приятно его получить от одного из героев венка. Ваши произведения всегда вызывали у меня восхищение, независимо от того, были ли это Ваши оригинальные стихи, либо блистательные переводы. Это в большой степени относится к переводам твердых строфических форм - сонетов, французских баллад и других.
Горжусь ,что печатаюсь вместе с Вами на портале Поэзия. ру.
Добавлю еще, что сейчас я держу корректуру этого венка сонетов
для Альманаха трудов Международной московской школы сонета. Так что есть надежда, что о наших сонетистах узнают широкие международные круги.
Вся власть сонетам!
С теплом,
М.Л.
Тема: Re: Re: Re: Слава сонетистов (шуточное произведение, Москва, Школа сонета, 2015) Марк Луцкий
Автор Владимир Корман
Дата: 08-06-2016 | 01:36:19
Марку Луцкому
Марк ! Желаю Вам полного успеха в Ваших намерениях и опубликования
Вашего венка в Москве.
ВК
Тема: Re: Re: Re: Re: Слава сонетистов (шуточное произведение, Москва, Школа сонета, 2015) Марк Луцкий
Автор Марк Луцкий
Дата: 08-06-2016 | 03:29:01
Спасибо, Владимир Михайлович!
Будем работать.
С пожеланием успехов,
М.Л.
Тема: Re: Слава сонетистов (шуточное произведение, Москва, Школа сонета, 2015) Марк Луцкий
Автор Вячеслав Егиазаров
Дата: 08-06-2016 | 01:36:53
"В сонетном деле оскуденья нет,
С тех пор промчалось столько сотен лет."
БРАВ-ВО!!! И ЗдОрово!!!
Спасибо, Марк!
За Кормана - особенно!
С ув.
В.Е.
Тема: Re: Re: Слава сонетистов (шуточное произведение, Москва, Школа сонета, 2015) Марк Луцкий
Автор Марк Луцкий
Дата: 08-06-2016 | 03:32:09
Спасибо, Вячеслав, за постоянный интерес к моим опусам.
Рад, что мы оба любим творчество Владимира Михайловича.
С теплом,
М.Л.
Тема: Re: Слава сонетистов (шуточное произведение, Москва, Школа сонета, 2015) Марк Луцкий
Автор Елизавета Дейк
Дата: 08-06-2016 | 20:47:10
Марк, на мой взгляд, для того чтобы собрать в одном венке такое неожиданное сочетание посвящений, нужно обладать одновременно множеством качеств: внутренней свободой, веселой ироничностью, независимостью, ну, и конечно, душевной щедростью. Прочитала не отрываясь, порадовалась за Сергея Луговцева, с некоторым изумлением встретила 13-й сонет и даже цитату в нем и с благодарностью еще раз отмечаю, что ироничность придает особое очарование вашему изящному и легкому (в хорошем смысле) венку. С добрыми пожеланиями,
Тема: Re: Re: Слава сонетистов (шуточное произведение, Москва, Школа сонета, 2015) Марк Луцкий
Автор Марк Луцкий
Дата: 08-06-2016 | 22:16:52
Благодарю, Елизавета, за столь теплый отклик!
Буду стараться!
С пожеланием всего наилучшего,
М.Л.
Тема: Re: Слава сонетистов (шуточное произведение, Москва, Школа сонета, 2015) Марк Луцкий
Автор Владимир Корман
Дата: 08-06-2016 | 00:43:57
Марку Луцкому
Марк ! Это один из лучших Ваших венков, если даже не самый
лучший. Здесь Вы в благозвучных и немного шутливых стихах
соединили за одним столом как в благословенной святой вечере
лучших и величайших поэтов многих веков и группу неунывающих современных поэтов-сонетистов, а также любителей, исследователей и собирателей сонетных венков,
ваших современников и друзей, совместно делающих одно
благое и трудное дело во славу мировой и русской поэзии.
Сам, да извинят меня другие - избранные Вами и просто читатели, - и горд, и одновременно краснею от смущения от оказанной мне неожиданной чести. Громадное Вам спасибо за этот понравившийся мне венок. Думаю, он украсит собою весь наш поэтический журнал Поэзия.Ру.
С большим уважением
ВК