
Среди бурлящих толп Ершалаима
Ему не плыть. Чужое – мимо, мимо…
Пускай кипят умы!
Вот педантично так и аккуратно
Уже намылил руки прокуратор.
Осталось лишь умыть.
Толпе на радость выпущен Варравва.
… И тут надежды искра умирает.
Пилат уныло руки утирает.
… Вода в сосуде дочерна кровава.
Спасибо большое, Рута Максовна, за лайки и экспромт!
С уважением, Ольга.
(а отчего бы Вам и не нажать, где палец вверх... :))
Я сейчас нажала. Не знала, что можно и коммент писать и палец вверх нажимать...
Ваша
Р.М.
Спасибо! :)
Оч. ЛАЙК!!!
Спасибо!
Здравствуйте, Вячеслав Фараонович!
Спасибо!
С уважением, Ольга.
Уважаемая Ольга, цикл называется "Булгаковским", но детали - совсем не из Булгакова: и "мимо, мимо" - выражение гоголевское, и Варраву у Булгакова называют по-другому, но, главное, центральный образ стихотворения - омовение рук - в "Мастере и Маргарите" отсутствует.
Может, тогда лучше просто: "Пилат", вне Булгакова?
P.S.
Кстати, вода в чаше, которая после умывания рук становится кровавой, - это, если мне не изменяет память, из фильма "Jesus Christ Superstar" Н. Джуисона?
Уважаемый Александр, но и все мы думаем не о Га-Ноцри...
"...Уже намылил руки прокуратор.
Осталось лишь умыть" - замечательно, Ольга!
Спасибо большое!
С уважением, Ольга.
Не знаю, Ольга:
ни Пилат библейский,
ни, тем более, булгаковский,
уж не говорю у Стругацких -
подобную картинку не создают.
ИМХО разумеется.
Значит, мой, челюкановский!
А цикл этот надо читать целиком.
L,L,L.
Да, правосудия всевластные столпы
не раз спокойно умывали руки,
когда под рёв безудержный толпы
на смертные безвинных обрекали муки...