Дата: 02-03-2016 | 09:05:04
Когда мы гуляем вместе,Солнце ревнует.Ведь оно никогдаНе гуляло с луной.Перевод с фарси : Хосейн Табатабаий
Хосейн Табатабаий, поэтический перевод, 2016
Сертификат Поэзия.ру: серия 1652 № 118498 от 02.03.2016
2 | 2 | 1292 | 26.11.2024. 19:48:43
Произведение оценили (+): ["Ник. Винокуров", "Тамара Воронцова"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Когда Солнце ревнует Хосейн Табатабаий
Автор Александр Скрябин
Дата: 02-03-2016 | 22:46:08
Хосейн, я почитал несколько Ваших переводов на "фэйсе", - и мне понравилось. И картинки сопровождают их подобающие, усиливающие... Но прислушайтесь к Никите... вот забыл отчество... но прислушайтесь к Никите... :)
Тема: Re: Когда Солнце ревнует Хосейн Табатабаий
Автор Ник. Винокуров
Дата: 02-03-2016 | 12:23:25
Хосейн, добрый день!
Обратите, пожалуйста, внимание на этот пункт правил:
12. Запрещается размещение на Главной странице сайта более 1-2 произведений. Дальнейшее размещение стихов возможно только после их исчезновения с "ленты произведений". Публикация цикла стихов приравнивается к публикации одного произведения.
Лента переводов, действительно, движется небыстро, но сути дела это не меняет – публикуя произведений больше, чем оговорено, вы раньше времени выталкиваете с главной страницы стихи коллег.
С новоприбывшими у нас это бывает, и поначалу отношение к этому достаточно лояльное. Но потом модератор начнёт снимать Ваши лишние публикации, а дальше - и банить. Было бы жаль, потому что стихи у Вас хорошие.
С уважением,
Никита
ПС. Вам решать, но небольшие по объёму стихи можно было бы размещать по 4-5 в одной публикации. Относительно оригиналов, размещение которых у нас в рубрике переводов тоже принято, допускаются ссылки на оригиналы в интернете, если Вам так удобней.