Дата: 10-12-2015 | 13:20:18
Голова невесома,
как от лёгкого опьянения,
или так,
будто под общим наркозом
мне сделали
полную резекцию головного мозга.
Приятно
после всех дневных забот,
как в холодную ванну,
отправляться в кровать
под чистые простыни
(сегодня в общежитии
поменяли бельё).
Приятно ощущать
лёгкость в голове,
и знать, что тебя ничто не беспокоит.
(Будет спокойный сон?
И не будет мучить бессонница?
Точно нет? Я не буду считать до тысячи,
убаюкивая себя
равномерным дыханием?).
И будут красивые сновидения,
стройные, как тихие дожди.
Я вытяну своё тело,
наморенное за целый день
в беготне по очередям,
библиотекам и далёким свиданиям.
Выйду из тупиков
своей разбе́гавшейся души
и прокричу:
– Собирайтесь,
тут, кроме нас, нет никого!
И все части моего тела
в полночь начнут возвращаться,
как добрые ночные феи.
– Собирайтесь! Уже за́ полночь!
Я один и больше нет никого.
Собирайтесь,
чтоб до утра наполнилась моя голова
миллионами приказаний
моих органов чувств,
чтоб наутро, чувствуя силы,
я снова бегал – по библиотекам,
очередям и далёким-далёким свиданиям.
-333-
Оригинал
Голова невагома,
як від легкого сп'яніння,
або так,
ніби під загальним наркозом
мені зроблено
повну резекцію головного мозку.
Хороше
після цілоденних турбот,
як у холодну ванну,
йти в ліжко,
під чисті простирадла
(сьогодні в гуртожитку
поміняли білизну).
Хороше відчувати,
легкість у голові,
і знати, що тебе ніщо не турбує.
(Буде спокійний сон?
І не мучитиме безсоння?
Аж ні? Я не рахуватиму до тисячі,
заколисуючи себе
рівномірним диханням?)
І будуть гарні сновидіння,
стрункі, як тихі дощі.
Я витягатиму власне тіло,
наморене за цілий день
у біганині по чергах,
бібліотеках і далеких побаченнях.
Вийду з зазубнів
розбіганої власної душі
і гукатиму:
— Сходьтесь,
тут, окрім нас, немає нікого!
І всі частини мого тіла
опівночі почнуть повертатися,
як добрі нічні феї.
— Сходьтесь! Уже споночіло!
Я один і більше нема нікого.
Сходьтесь,
щоб до ранку виповнилась моя голова
мільйоновою волею
від моїх органів почуття,
щоб нарано, почуваючись на силі,
я знову бігав — по бібліотеках,
чергах і далеких-далеких побаченнях.
1964
Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2015
Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 116640 от 10.12.2015
4 | 2 | 1751 | 20.12.2024. 21:06:39
Произведение оценили (+): ["Кохан Мария", "Сергей Семёнов", "Ник. Винокуров"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: В. Стус. Голова невагома Александр Купрейченко
Автор Александр Купрейченко
Дата: 10-12-2015 | 15:24:36
Это скорее не разногласия, а мое, наверно, слишком более педантическое отношение к правилам... Если Вы об этом, то :)
Тема: Re: В. Стус. Голова невагома Александр Купрейченко
Автор Ник. Винокуров
Дата: 10-12-2015 | 14:01:37
Замечательно. Несмотря на наши идейные разногласия :)
С уважением,
Никита