Роберт Геррик. (H-360) Гимн Юноне, (Н-361) На Миcа. Эпиграмма

Дата: 28-06-2015 | 19:33:37

Роберт Геррик

(H-360) Гимн Юноне

 

О, великая Юнона,

Коль женюсь, будь благосклонна:

Наряди в шелка кровать,

Где с женой я лягу спать;

Мы за ложе с балдахином

Одарим тебя павлином.

 

 

Robert Herrick

360. An Hymn to Juno

 

Stately goddess, do thou please,

Who are chief at marriages,

But to dress the bridal bed

When my love and I shall wed;

And a peacock proud shall be

Offered up by us to thee.



Роберт Геррик
(Н-361) На Миcа. Эпиграмма

Лжёт Мис, что знает, как нежны молодки,
Ведь не кусал ни ножки их, ни попки.


Robert Herrick
361. Upon Mease. Epig.

Mease brags of Pullets which he eats: but Mease
Ne'r yet set tooth in stump, or rump of these.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2015

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 112639 от 28.06.2015

0 | 1 | 1211 | 08.08.2022. 19:37:57

Да, это хорошо. Игра слов. Только рифма чуть подкачала. Можно было в книгу поставить.