Автор: Андрей Рафф
Дата: 11-02-2015 | 20:06:54
Человек - не остров,
Не сам по себе,
Каждый - часть огромной земли,
Целого часть.
Если бы все берега под воду ушли -
Европы могло бы не стать.
Человек - это мыс, уходящий далеко в океан,
Но он связан с землей
И покорен ее судьбе.
Каждая смерть разрушает меня,
Будто умер я сам,
И не спрашивай, по ком звонит колокол,
Он звонит по тебе.
No Man Is An Island
by John Donne
No man is an island,
Entire of itself,
Every man is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thy friend's
Or of thine own were:
Any man's death diminishes me,
Because I am involved in mankind,
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.
Андрей Рафф, поэтический перевод, 2015
Сертификат Поэзия.ру: серия 1505 № 110118 от 11.02.2015
0 | 1 | 2704 | 21.11.2024. 19:04:00
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Джон Донн. Человек - не остров Андрей Рафф
Автор Марина Чиркова
Дата: 12-02-2015 | 14:37:04
интересно, что и острова - тоже часть целого, под водой укрытого лишь местами материка...