Автор: Андрей Рафф
Дата: 26-01-2015 | 21:40:30
Это пятнышко старого снега в углу
Я узнаю легко,
Оно словно ветром вырванный лист
Из тетрадки моих стихов.
Я вижу на нем пятна чернил
И строчки неровных букв.
Я те стихи давно позабыл,
Помню лишь звук.
A Patch of Old Snow
There's a patch of old snow in a corner
That I should have guessed
Was a blow-away paper the rain
Had brought to rest.
It is speckled with grime as if
Small print overspread it,
The news of a day I've forgotten --
If I ever read it.
Андрей Рафф, поэтический перевод, 2015
Сертификат Поэзия.ру: серия 1505 № 109825 от 26.01.2015
0 | 1 | 1652 | 24.11.2024. 05:05:50
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Фрост. Пятнышко старого снега Андрей Рафф
Автор Кохан Мария
Дата: 27-01-2015 | 00:48:18
Борис Андреевич, позвольте спросить - а при чем здесь тетрадка стихов?