Зыбь и твердь

Дата: 31-10-2013 | 19:41:49

Форштевень взрежет зыбь стальной заточкой,
взобьёт волну прощальным слабым бризом.
Последний лайнер превратится в точку
сезонной притчи о морском круизе.

Ещё толкутся катера-трудяги
натруженным бортом и тёртым днищем,
толкуют о сезонных передрягах:
что краба днём с огнём уже не сыщешь,

что ловится омар ещё, но снулый,
как промысел рутинный, без азарта,
а ты в клешнях видений и посулов
о тверди долгой, что наскучит в марте.

От зыби к тверди - и меня бросает,
кренит надеждой и прямит бедою.
Так твердь порой становится для чаек
необходимой чуждою средою.

31.10.13.

Тема: Re: Зыбь и твердь Ася Сапир

Автор Ирис Виртуалис

Дата: 31-10-2013 | 21:15:36

Мне тоже понравилось стихотворение. О его образах мне хочется сказать, что они афористично зримы. Заключительные строки в этом смысле необычайно сильны.

Тема: Re: Зыбь и твердь Ася Сапир

Автор Сергей Дунев

Дата: 31-10-2013 | 22:41:03

Всё видится, слышится и чуется!
Стою на пирсе - смотрю, слушаю, вдыхаю и немного грущу...
Вдохновения Вам, Ася Михайловна, и множества колоритных строк.

Тема: Re: Зыбь и твердь Ася Сапир

Автор Геннадий Семенченко

Дата: 31-10-2013 | 23:28:55

Ася, каждая строфа, каждая строчка поэтична. Я не вижу проходных. Пожалуй. такой плотости текста я у Вас еще не видел. Я, как технарь, представляю себе заточку, но тут у меня нет никаких возражений. Здесь это слово больше представляется, как результат действия - затачивать, как затачивается топор. Заточка топора. Топор своей стальной заточкой расправился с бревном.

Геннадий

Тема: Re: Зыбь и твердь Ася Сапир

Автор Разумовская Наталья

Дата: 01-11-2013 | 00:58:08

Уважаемая Ася (Михайловна?)!

Очень рассчитываю на Вашу необидчивость и гуманизм в отношении критики, ибо и Вы тоже склонны не только хвалить поверхностно, но и вчитываться в тексты. Поэтому осмелюсь сказать:

Этот текст заслуживает доработки. Ибо в нем есть смысловой стержень - единое, целостное нечто, что держит весь словоряд от первой до последней строки. Но! У меня лично возникает неодолимое желание его править. Так, в первой (весьма значимой для любого стихотворения) строке идет ломка читателя. Звуковая, в первую очередь: "ршт", "ньвзр" и прочее. Тяжеловесное начало на фоне убаюкивающего ритма та-тА-та-тА-та-тА ... лесенка Маяковского была бы более уместной, более напряженной, более точно иллюстрирующей форштевень, который "взрезает".
Вторая строка нуждается уже не в звуковой (либо графической) правке, а в семантической. Форштевень - не миксер. "Взбить" волну "бризом" он не может. Либо бриз убирать вовсе, либо к форштевню его не привязывать, дать фоном. "Точка сезонной притчи" звучит недопонятно. Последняя точка В притче? Иначе получается, что сама притча - не более чем точка.
"Катера-трудяги" (прекрасный образ!) КАК толкутся? Один из них бортом, а другой днищем? (Один на другой сверху залезает?).
После "азарта" я бы поставила точку, ибо происходит смена актанта: речь катеров-трудяг вряд ли будет предполагать сложные образы (типа "клешни видений и посулов") и философствование о том, что к марту твердь надоест. Боюсь, что и само слово "твердь" в лексиконе катеров отсутствует. Это голос автора, а не персонажа, и его неплохо бы отделить синтаксически.

Честно говоря, немножко настораживает и 3-е лицо в цепочке "бросает/кренит/прямит". "Меня прямит бедою" - не вычурно ли звучит в таком тексте?

Надеюсь, что не обидела Вас.

Тема: Re: Зыбь и твердь Ася Сапир

Автор Димир Стро

Дата: 01-11-2013 | 06:57:18

У каждого из нас -своя"заточка-форштевень", подумалось мне с Вашей поэтической мудрой руки. От того и душа потеплела. Спасибо Вам Ася Мхайловна за это!! Ваш, Владимир.

Тема: Re: Зыбь и твердь Ася Сапир

Автор Виктор Калитин

Дата: 01-11-2013 | 12:41:05

Форштевень, он не то что зыбь,
Он может взрезать твердь,
А мне на ней всю жизнь избыть
И вкус омаров не забыть,
И вкус Кабанова терпеть.

Ася Михайловна, спасибо за воскрешение памяти о Seven Sees (есть такой гавайский островок в Л.А.)!

Тема: Re: Зыбь и твердь Ася Сапир

Автор Александр Ивашнёв

Дата: 02-11-2013 | 01:12:30

Значит, Ася Михайловна... Я бы разнёс в пух и прах этот текст, но вы так удачно мне польстили в Салоне (спасибо, именно к этому стремлюсь, как Электроник), что я себя ограничу в разносе.

Для меня — и так я учу других — есть некие маркеры в тексте, позволяющие выносить отрицательные или положительные суждения. Одним из них является слово «зыбь». Это архи-запутанное слово в русском языке, употреблять которое можно только по наивности.

Почитайте здесь, если времени не жалко. Мне кажется, вам будет интересно.

Тема: Re: Зыбь и твердь Ася Сапир

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 02-11-2013 | 17:30:24

"заточка", это чтобы проткнуть...
она подлыми урками употребляется...
если помните, так "сотрудника" замочили
в известном фильме "место всречи изменить нельзя..."
волны резать ей, Ась, несподручно...
заточить даже ложку
можно...

:о)bg

А так ничё..
на 10-точку тянет...

Тема: Re: Зыбь и твердь Ася Сапир

Автор Елизавета Дейк

Дата: 03-11-2013 | 19:50:18

По-моему, это прекрасно! Печально, глубоко и необычно.
Единственно, что смутило - слабый бриз, ведь он по определению слабый, сильного, по-моему, не бывает.
Спасибо, Ася Михайловна, за волнение, с которым я всегда читаю Ваши стихи!
С самыми добрыми пожеланиями,
Ваша Лиза