Дата: 30-09-2013 | 20:21:44
С зазубренными берегами озеро –
глоток воды средь страждущей дубравы,
воды густой, как кровь, ведь антрацитом
в глубинах разговляется огонь.
Высóко солнце, вереск, бронзовеет
округлость плеч вдоль нежной гибкой шеи.
Тревога на душе. Левее сердца –
как перепёлки крик возникла боль.
Спондиловая глина кремневеет
и так натужно пишет миг прозренья
(чего, однако? Ненасытной страсти,
накликанных ли скорбями разлук?).
Тысячелистник цвёл. Им губы пахли,
жарой, и летом пахли, и тоской
неутолимой. Волосы – как бронза
мне навевали колдовской дурман.
И тот прощальный взмах тонкоголосый
руки дрожащей, вскрик опустошённый –
пунктирами – зубчáтый яр, пригорок –
каким зигзагом путь твой прочертил?
Оригинал
З зазубреними берегами озеро –
ковток води між виспраглого лісу
дубового, як кров, бо антрацитна
у надрах розговлялася жага.
Високе сонце, верески, спижеві
округлі плечі вздовж гінкої шиї.
Неспокій на душі. Лівіше серця –
як раннє підпадьом – нагальний біль.
А спондилова глина крем’яніє
і так натужно пише мить дозріння
(але чого? Ненатлого кохання
чи тугою накликаних розлук?).
Цвів деревій. Тим цвітом губи пахли
і спекою, і літом, і журбою
ненатлою. А бронзове волосся
мені, мов яра памороч, було.
Отой прощальний змах тонкоголосий
тремтливої руки, той голий накрик –
пунктирами – щербатий яр, той пагорб –
яким зигзагом путь тобі значив?
Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2013
Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 101312 от 30.09.2013
0 | 2 | 1827 | 18.12.2024. 16:43:31
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: В.Стус. З зазубреними берегами озеро Александр Купрейченко
Автор Вячеслав Егиазаров
Дата: 02-10-2013 | 02:47:24
Тревожные стихи! Щемящие.
+10!
С уважением,
В.Е.
Тема: Re: В.Стус. З зазубреними берегами озеро Александр Купрейченко
Автор Наталья Дроздова
Дата: 30-09-2013 | 22:51:12
Больно и хорошо. Спасибо.