"…Не то чтоб ему было безразлично, скажем, признание Ахматовой, написавшей на дареной своей книге: она всегда слышит стихи Липкина, а однажды плакала. Или – Бродского, сказавшего в интервью, что ему «в некотором роде повезло» составить «тамиздатское» липкинское избранное. И заодно наиточнейше отметившего: Липкин пишет «не на злобу дня, но – на ужас дня». Но нечто неуклонно толкает его к самооценочной строгости, продиктованной… Чем? Да многим. Начиная с глубокой, с детства, религиозностью, кончая биографическими испытаниями. Где и долгая жизнь непубликуемого поэта, и тревоги еврейства, и война, основательно познанная: тонул на Балтике, был в Сталинграде, выходил из окружения с калмыцкой кавалерией... Наконец – огромная культура, включающая, так сказать, эстетический экуменизм (погруженность в литературу и философию Востока)...
В одном из сильнейших липкинских стихотворений «Зола» само чудо личного воскресения неотрывно от тех, кто не воскрес, кто стал лагерным пеплом. (И не их ли смертью оплачено?) В другом – сам путь к истинному обретению Бога идет «тропою концентрационной… трубой канализационной… по всем печам, по всем мертвецким», – только тогда Бог открывается, «пылая пламенем газовен в неопалимой купине». Понимаете ли? Сама купина, евангельский, отнюдь не трагический символ, сопоставлена, даже соединена с пламенем газовых печей. Коли так, то и газовни, что ли, неистощимы?
Зацитирована фраза: после Освенцима нельзя писать стихи. Липкин пишет – как раз такие, какие можно, нужно писать. В этом победа преодоления, явленная в его поэтике…"( читать подробнее Семен Липкин - страница в рубрике "Память").
Семён Липкин
Зола
Я был остывшею золой
Без мысли, облика и речи,
Но вышел я на путь земной
Из чрева матери – из печи.
Еще и жизни не поняв
И прежней смерти не оплакав,
Я шел среди баварских трав
И обезлюдевших бараков.
Неспешно в сумерках текли
«Фольксвагены» и «мерседесы»,
А я шептал: «Меня сожгли.
Как мне добраться до Одессы?»
1967
* * *
С.Б. Рассадину
В этом городе южном я маленький школьник,
Превосходные истины тешат мой слух,
Но внутри меня шепчет какой-то раскольник,
Что рисуются буквы, а светится дух.
Страстно спорят на говоре местном южане,
Но иные со мной существа говорят:
Словно вещая птица из древних сказаний,
Прилетел небывалого цвета закат.
Новым, чистым дыханьем наполнился будень,
Обозначилось все, что роилось вдали,
Лодки на море – скопище старых посудин –
Превратились в мерцающие корабли.
Стало вольностью то, что застыло темницей,
Свет зажегся на стертой скрижали земной,
Все иду, все иду за нездешнею птицей,
А она все летит и летит надо мной.
1975
* * *
Когда в слова я буквы складывал
И смыслу помогал родиться,
Уже я смутно предугадывал,
Как мной судьба распорядится,
Как я не дорасту до форточки,
А тело мне сожмут поводья,
Как сохраню до смерти черточки
Пугливого простонародья.
Век сумасшедший мне сопутствовал,
Подняв свирепое дреколье,
И в детстве я уже предчувствовал
Свое мятежное безволье.
Но жизнь моя была таинственна,
И жил я, странно понимая,
Что в мире существует истина
Зиждительная, неземная,
И если приходил в отчаянье
От всепобедного развала,
Я радость находил в раскаянье,
И силу слабость мне давала.
1976
Военная песня
Что ты заводишь песню военну.
Державин
Серое небо. Травы сырые.
В яме икона панны Марии.
Враг отступает. Мы победили.
Думать не надо. Плакать нельзя.
Мертвый ягненок. Мертвые хаты.
Между развалин – наши солдаты.
В лагере пусто. Печи остыли.
Думать не надо. Плакать нельзя.
Страшно, ей-богу, там, за фольварком.
Хлопцы, разлейте старку по чаркам,
Скоро в дорогу. Скоро награда.
А до парада плакать нельзя.
Черные печи да мыловарни.
Здесь потрудились прусские парни.
Где эти парни? Думать не надо.
Мы победили. Плакать нельзя.
В полураскрытом чреве вагона –
Детское тельце. Круг патефона.
Видимо, ветер вертит пластинку.
Слушать нет силы. Плакать нельзя.
В лагере смерти печи остыли.
Крутится песня. Мы победили.
Мама, закутай дочку в простынку.
Пой, балалайка, плакать нельзя.
1981
https://www.youtube.com/watch?v=FIxm7ZZf248&t=21s
https://pochta-polevaya.livejournal.com/634422.html?utm_source=embed_post
Новое время не отменяет прежнего. А подлинная поэзия вне времени.
Ольге Пахомовой-Скрипалёвой
Очень правильная полезная и нужная информация.
Учит поэтов не заниматься бестолковыми и бесполезными
пустяками, помнить прошлое, думать и писать о главном.
ВК
Знаю Липкина как переводчика. Поэт он не оригинальный, но хороший версификатор. То, что нужно для переводчика, особенно восточной поэзии, когда не знаешь языка, а переводишь по подстрочнику. Не думаю, что он знал древний аккадский язык, а также киргизский и калмыцкий.
Я не так хорошо знаю переводы Семена Израилевича, как его поэзию. Читала прозу ("Квадрига").
У меня всего пять имен поэтов, чьи стихи (не одно-два, а десятки) я знаю наизусть. И Семён Липкин из них, я повторяю его стихи, как молитвы, - так невместимо больно, сильно он выразил "ужас дня", по слову Бродского... Поэт-свидетель, это выше, чем обвинитель.
Поэзия, которая оживляет омертвелую ткань души.
Вот эти стихи с юности звучат во мне:
* * *
Я сижу на ступеньках
Деревянного дома,
Между мною и смертью -
Пустячок, идиома.
Пустячок, идиома -
То ли тень водоёма,
То ли давняя дрёма,
То ли память погрома.
В этом странном понятьи
Сочетаются травы,
И летающей братьи
Золотые октавы,
Белый камень безликий
Трансформаторной будки
Там, где кровь земляники
Потемнела за сутки,
И беды с тишиною
Шепоток за стеною,
Между смертью и мною,
Между смертью и мною.
Спасибо!
- новое время - новые песни... кстати, нынешнее - новее некуда...