Комментарии

Выставил еще одно стихотворение о встрече со здешней зимой: http://www.poezia.ru/works/130138


Сергей, в Сан-Франциско раз в десять лет начинается снегопад, но снег тает, не долетев до земли. Настоящая снежная зима не так далеко от нас, в районе озера Тахо – часах в четырех езды. Если будет желание, гляньте... написав это, я прошелся по своей странице и обнаружил, что почему-то выставил на Пру только одно стихотворение о встрече с зимой в этих краях. Странно, но факт. Может, позже выставлю еще что-то.

Вот, прочтите, если есть желание:

http://www.poezia.ru/works/83074



Да, Николай, похоже у вас там есть всё : и "покой глубинный" и олени, и даже "пастушья сумка", нет только первого снега - пушистого, долго играющего в звенящем морозном воздухе, словом настоящего первого снега, какой бывает только у нас в средней полосе. Как - то в зиму бесснежную затужил я о Родине...

или я не прав? Большое спасибо за отзыв!


 

...хе-хех... прям и не знаю, Макс, как отбиваться буду... :о)bg

...дык шило, Юрий, в мешке не утаишь... :о)bg

...вам благодарен я, не скрою,

но всем обязан лир. герою...


:о)bg

Тема: Re: Бегемот (Евгений Гринберг)

Автор: Александр Лукьянов

Дата: 19-10-2017 | 12:18:01

Ася Михайловна права. Писать для детей - это искусство. Это надо знать детей, читать им стихи детских классиков (Маршака, Барто, Виноградовой, Чуковского, и т.д.)  и следить за их реакцией, на что они реагируют, как они реагируют. И бегемот не должен пить пиво в детских стихах. Пиво никто никогда не пьёт в стихах для детей. Ни вино, ни водку. Только воду. Почитайте Чуковского "От двух до пяти". Может подскажет Вам книга что-то о детской психологии. Кроме того, есть в сети много исследований по восприятию детьми художественной литературы. Главное - дети понимают, в основном, то, что связано с их личным опытом. А когда они начнут пить пиво, то уже не будут детьми:)

Вы гений всего, Михалыч!

Благодарю. Взаимно!

Спасибо, что -- и заметили, и отметились.

Удачи Вам!

Эка раззадорило Вас, Нина, осколочное эхо стихов, говорящих как раз о истинной жизни, творящей Жизнь: 


А жизнь подспудная – бездонная...
Творила то – поныне что живет!
 
Я, конечно, понимаю побудительные мотивы фразы: " Называть существование как таковое не_жизнью, отрицать его ценность - значит, гневить Бога" - разве в тексте моем я называю творение Божье "нежизнью"?.. Мир, который создал Господь, и сей мир, извращенный людьми до нельзя - разные миры!... "Нежизнью" я называю как раз то, что будет судить Господь! То, что приводит человека к окончательной смерти! то, что делает мертвыми, якобы существующих людей...
«Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего. Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов» (Мф 8:21-22, ср. Лк 9:59-60

Наряду с этими стихами я написал другое стихотворение, которое требует еще доработки, вот две строфы из него:

"Жизнь прошла?..Какая глупость!
Жизни не было совсем!" -
Скажешь на закате скупо
Сокровенное, не всем.

Но мгновение-другое,
Поразмыслив о былом,
Вспомнишь время золотое
И всплакнешь... Ведь, есть о ком!

И о чём....

Не исключаю включение дополнительной строфы, где более четко скажу о том, что именно я понимаю под "нежизнью", "недобром", "небытием"...
Спасибо, Нина, за неравнодушное прочтение текста!
За проявление Жизни!..

З а ч а л о  Ч е т в ё р т о е.

...

Виктор Павленков

09-10-2017 | 02:34:40

Вот мой слабый перевод "She is a weedflower..."

...

Она -- цветок-сорняk,

растущая в заброшенном вагоне,

Она -- цветок-сорняk,

что наши ноги топчут у подъезда.


Она -- цветок-сорняk,

скрещенье одуванчика и розы,

Она -- цветок-сорняk,

носящая бесплатные одежды.


Она -- цветок-сорняk,

пускающая свои корни в чаще,

блуждающая мокрым диким лесом,


Она -- цветок-сорняk,

с чарующим навеки ароматом,

ты бы вдохнул её бутоны, кабы смог.


Она -- трава-сорняk,

несущая нам семена

не замутнённых вузом знаний,


Она -- трава-сорняk,

её язык ну просто обожает спорить,

при встрече с ней будь очень осторожен.

...

На самом деле последняя строчка -- " you would best not take her lightly when you do" --

переводится дословно так: "Ты бы лучше не "take" (брать, воспринимать) её легко,

когда ты это делаешь"...

Как легко и свободно было по-английски, помнишь?

............................................................

.............................................

Нина Есипенко

09-10-2017 | 03:34:50

...

She's a weedflover growing 

Feral in a trailer,

Grossed between a dandelion and rose.

She's a weedflover getting stepped on

In the freebox for her clothes.

She's a weedflover

Putting roots down in the forest

Wandering the wild wet western wood

She's a weedflover

With an aura of enchantment

You would love to sniff her petals

If you could.

She's a weedflover germinating

Seeds of knowledge

Fertilized with B.S. at the U.


She's a weedflover with a tongue

That likes to argue.

You'd best not take her lightly

When you do.


?


Сергей Буртяк

09-10-2017 | 03:34:55

Очень хорошо

...

Нина Есипенко

09-10-2017 | 03:34:56

Merci.


-------------

продолжение следует.

З а ч а л о  Т р е т ь е.

...

Владислав Кузнецов

05-07-2017 | 23:24:11

Вершина ощущается природой, Нина.

И верится в дом на перекрёстке, и в искренность откровений.

Избранное у меня маленькое - легко носить с собой.

Спасибо, что есть.

...

Нина Есипенко

01-09-2017 | 04:53:36

Спасибо, Владислав.

Отредактировала.

...

CONCERTO GROSSO.

Punctum contra punctum.

chttp://poezia.ru/works/127165

...

Автор: Нина Есипенко.

19 октября 2017.

продолжение следует.

З а ч а л о  В т о р о е.


Сергей Буртяк

09-10-2017 | 02:39:04

Бесполезно выдергивать запавшие мощные строки, их тут очень много. Настоящая любовь, настоящая поэзия. Очень всё. Всё.


Нина Есипенко

19-10-2017:14:05:04

Благодарю Вас, Сергей. 



Автор: Нина Есипенко.

19 октября 2017.

продолжение следует.

В корне неверно противопоставлять существование и творчество, ибо без существования никакое творчество невозможно. Просто глупо говорить о творчестве вне существования: то, что не существует - не творит. Никогда. Называть существование как таковое не_жизнью, отрицать его ценность - значит, гневить Бога.

Всё сущее обладает потенцией к творчеству, но условия существования -

из-за уклонений, ошибок, грехов (упорствования в ошибках) - не позволяют большинству реализовать эти потенции, даже попросту включить, узнать,

что они есть у них.

Посему. Надо преобразовать действительность так,чтобы эти потенции реализовались естественным образом.

Принципиальное устроение такой действительности понятно, хотя, конечно,

не многим. Оно вполне соответствует, например, Нагорной проповеди. Но преобразовать действительность не перечёркивая жизнь - оказывается, очень трудно.

пс. А вот уклонение в обывательское существование и мшелоимство во что бы то ни стало - в противовес творчеству - делает такое существование пожиранием и отрицанием самой жизни.

Честно и бескорыстно говорю - умница Вы, И. М.:)


Смайлик только для того, чтобы пафоса себе уменьшить, а удовольствия - читательского - прибавить.

Cергей, понравилось Ваше стихотворение. Сам не заметил, как погрузился в него и словно бы оказался внутри картины, которую Вы рисуете. ЗдОрово.

Эмма, я думаю, Вам стоит прислушаться к замечаниям. Перевод удачный, но очень портит его последняя строка. 

Ух ты, "парочка-другая" уже отметились! Надеюсь, с меня начнётся третья-четвёртая, пятая-шестая...

Тема: Re: Re: Быдлофоб (Максим Волин)

Автор: Максим Волин

Дата: 18-10-2017 | 21:59:55

Ничего не понял, но - спасибо!!!



Александр, благодарю Вас. В третьем четверостишии у меня было первоначально что - то подобное:

........ ............................хаски

...................................бараны

лыжи, палки, коньки и салазки

ожиданьем движения пьЯны


Спасибо!

Замечательные стихи.

Какие сокровенные стихи! 

Леша, пора писать диссертацию... 


От шипра до кармен

Нам выбор свыше дан,

И выпивший их мэн

Уже не мэн, а Манн.

"И скрипят чуть слышно

Старенькие лыжи.

Им ли не печалиться 

В тёмной кладовОй?" (с)


Ещё и такой аспект.))

...все верят - мудрость с возрастом приходит
чтобы сластить им горечь злых годин,
но зачастую, вопреки природе,
нас посещает только

он один...

...я в Ленине не смыслю нихера,

что ни скажи о нём, уже не ново

меня и так читают на ура,

а это, согласитесь,

нехерово?..

...вчерась десяток карасей поймал,

с лихвой, прикинул, хватит на жарёху,

и мне ли ли, нарываясь на скандал,

гневить зазря Творца, живу ж неплохо..


:о)bg