Комментарии

...шутку оценил, но цели вас просвещать у меня не было... а слитно я н а о б у м написал, как наречие... по школьной привычке штоле?..  :о)))bg

Тема: Re: Re: Re: Re: На ощупь (Илья Бантос)

Автор: Илья Бантос

Дата: 25-05-2017 | 09:58:29

а таки спорно, (заметьте, "спорно" я пишу слитно)))) хотел написать слитно и наощупь, но гуглил  и там в большей части источников указано что раздельно... как ни странно... поэтому так )

Это для меня  знак качества!

Тема: Re: Re: Re: На ощупь (Илья Бантос)

Автор: О. Бедный-Горький

Дата: 25-05-2017 | 09:29:48

...наощупь... :о)))bg

Тема: Re: Re: На ощупь (Илья Бантос)

Автор: Илья Бантос

Дата: 25-05-2017 | 09:04:39

вопрос к Вам, как  к администратору) Как оповестить редколлегию, что лимит в 10 стихов  исчерпан и ходатайствовать о рассмотрении заявки ?)

Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Нехватка (Илья Бантос)

Автор: Илья Бантос

Дата: 25-05-2017 | 08:35:28

 )) а может быть не решен по нему же)  май,  природа, шашлыки, отпуска ) но... ладно ) нет)) попробовал - технические ограниченя на количество )  надо писать им )



Илья };->

Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Нехватка (Илья Бантос)

Автор: Илья Бантос

Дата: 25-05-2017 | 08:34:16

да нет, мне просто любопытно ) но Вы правы, буду потихоньку добавлять). А, нет,  не буду )  по техническим причинам - надо дождаться решения) лимит-с...


Илья };->

Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Нехватка (Илья Бантос)

Автор: Илья Бантос

Дата: 25-05-2017 | 08:32:18

 ))))  сложная система какая ))) сейчас попробовал добавить и "

Новое произведение

Ваш лимит использован полностью. Обратитесь в редакцию.

" пошел обращаться )

Прекрасное стихотворение!

Очень понравилось, сразу тоже забалдела... -- но не хотела опережать С. Б., полагая (справедливо!), что с его приходом легкотелая дискуссия от призывно синеющего моря и знойного крика цикад развернётся и в_шырь, и в_глыбь...))

L.

Тема: Re: Re: Re: Re: Нехватка (Илья Бантос)

Автор: Нина Есипенко

Дата: 25-05-2017 | 03:30:07

похоже, что вопрос решён по умолчанию-с...

Дерзайте, Коллега!

))

С теплом,

Н.Е.

Владислав, прекрасная вещица!

Французского не знаю. Да и знал бы не стал смотреть оригинал, - до того хорош, удачен стих! 

А вот "просмотром" меня тоже царапнуло. Как на счёт "вниманьем" или "влеченьем"? Вариантов то есть...


С уважением,

Константин.

Илья, (это конечно дело не моё) я Вам так скажу, пишите и вывешивайте. В случае, если что не так, думаю Вас бы давно оповестили. (или Вы сами чувствуете, что недостойны?) Не вижу причин. Не надо ничего ни ждать, ни бояться.

Жду стихов. Да и не только я (думаю).


Дружески,

Константин.

Спасибо, Лев! А в "заболоцкости" меня ещё 

Сергей Александровский лет восемь назад уличал.

Но честное слово, без злого умысла и предварительного сговора :-)

Да. Нормально. Адекватно. Интересно. Действительно информативно... )

...

"Не знаю - мечтает ли каждый журналист написать роман, я мечтал написать интересный сценарий.
Первый перевод я сделал в 1969-м. Второй - в 2008-м. Поэтический перевод удобен концептуальному журналисту не менее, чем полотно - универсальному гению Леонардо, а нотный стан - универсальному гению Моцарта. Во-первых, он поэтический. Возникает гармоническая пространственно-временная связь между автором и переводчиком. А затем - между переводчиком и читателем. Эта связь интереснее формальной передачи авторских форм, мыслей и образов. Я пытался ставить перед собой и более сомнительные задачи - языковой стилизации, стилизации авторской, сепарации мысли и образа и т.д.  Начал я с анимации сонетов Шекспира. Такое прочтение можно перенести на сцену. Оно может быть киносценарием. А может остаться ничем, и навсегда затеряться среди прочих самодеятельных переводов. Но этот опыт был интересен.
Я пишу быстро - на ходу и на тычке. Продумывать текст могу долго и неспешно. Могу и не записывать. Издателей у меня нет. В том, что дошло до печати, до сцены, до читателя - никогда не было моей инициативы. Не было ни вины, ни заслуги. Значит, движущей силой было искреннее взаимное чувство, именуемое в просторечии любовью."


Поздравляю с публикацией!

L!

Молодец Овидий!  Тему обозначил и оставил её нам,

порезвиться с рыбками. Жаль только, что с овидиевых времён

много рыбы в Чёрном море исчезло: скумбрия, пеламида, луфари трёхкилограммовые, да и камбала-калкан с лобанами на грани исчезновения...-:(((

Тема: Re: Re: Re: Re: Нехватка (Илья Бантос)

Автор: О. Бедный-Горький

Дата: 25-05-2017 | 00:40:53

...похоже вы несколько ошарашили редколлегию своим нетривиальным подкатом к эстетике стихосложения... обдумывают наверно... впрочем, я хоть и состоял в ней почти полтора десятка лет, но кухни так и не познал... :о)bg

...красиво, действительно, не могу не согласиться с Н. Есипенко... безумно даже, добавлю... но, простите великодушно, лично мне боди-арт в исполнении отслужившего камина в последнем катрене не вполне объясним... да и предшествующий ему текст напомнил падение "стремительного домкрата"... возможно дело в нехватке воображения у меня, хотя я сам-то склоняюсь к обратному... a propos, читать люблю, действительно...  :о)bg

Тема: Re: Re: Re: Нехватка (Илья Бантос)

Автор: Илья Бантос

Дата: 25-05-2017 | 00:23:11

а тут как-то сообщают или нет о решении ?)

"из мелких частиц вещества"... Люблю такие "заболоцкие" штуки!

Понравилась история.

Внимательно читаете, Иван Михайлович.

Именно такое пламя.

Спасибо.

Спасибо, Никита.

Просмотр - и как изучающий долгий взгляд, и как ошибка.

Если не понятно совсем - буду думать.

Спасибо, Владимир Михайлович. 

Немножко взбодрюсь и посмотрю.

Я догадался - чьих рук дела. Очень трогательно.

Здоровья Вам и близким Вашим. Радости душевной.

И Эдну поднять, и ещё многих.

Труженик Вы великий. Всё по силам.

Неизменно, В.К.

Спасибо, Люда!

Разговор оживила, а это дорогого стоит.

Заходите.

Удачи!

...писать кровью - апогей оргазма... :о)bg

Пробилось в замечательную поэзию. По-моему, так редко бывает. Мои поздравления.

(При том, что «просмотр» мне не нравится – имхо: )

С уважением,

Никита  

Овидий, да, в Одесском уезде Херсонской губернии :))) Там потом даже селение одно переименовали в Овидиополь. Кстати, Овидий написал поэму "Наука рыболовства". Не сохранилась, к сожалению. Только фрагменты про черноморских рыб.

Спасибо, Владимир. Очень ценю Вашу неизменную доброжелательность. Ваш, ДС

Значит, и у Вас генуэзцы наследили. Ну правильно, Овидий  же Назон  где-то там ссылку отбывал, кажется...  под Одессой... А?-:)))

...это не объяснение, Вольдемар, просто не люблю оставлять за собой должок... и, кстати, посмею напомнить - в каждой шутке есть доля шутки...

:о))bg

Под Одессой, помню, была белая и такая вот чернильная, у бабушки во дворе. И деревья были ого-го! Мы на них с братом залезали, и ели ягоды. Потом нас оттуда еле стаскивали обедать, а есть уже не хотелось :))) И были мы все соком шелковичным перепачканные. В общем, всё как у Вас в стихе :)))