Ханс Каросса. Куда все лебеди девались?

Переводчик: Вяч. Маринин
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 27.05.2013, 00:11:03
Сертификат Поэзия.ру: серия 719 № 99363


Куда все лебеди девались?
Где стайки рыбок золотых?
Фонтанов струи оборвались,
Чернеют стены чаш пустых.

Стекает мгла с деревьев голых;
Столы стоят без скатертей.
Ждать долго им часов весёлых;
Сейчас не время для гостей.

Присев на паперти замшелой,
Съедает нищий завтрак свой.
Со звонницы слетают смело
Святые голуби гурьбой.

Они слепят глаза бедняге
И рвут последний хлеб из рук.
А он смеётся передряге
И рад нужде, пришедшей вдруг.




Вяч. Маринин, поэтический перевод, 2013
Сертификат Поэзия.ру: серия 719 № 99363 от 27.05.2013
0 | 0 | 1865 | 18.04.2025. 05:10:41
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.