Ю.Издрык. Panpipe

Дата: 09-02-2013 | 00:00:11

(с украинского)

Пандемия тревоги и паники - как панацея
от уродств, немоты, слепоты, глухоты.
Покажи мне, о боже мой ласковый, где я,
или сам объявись, назовись, покажи, где же ты.
Что ж творенье твоё всё тебя не отпустит из плена?
Что ж глядишь на него, не бросая подзорной трубы?
Ты ж велел нам когда-то базар фильтровать непременно,
ну а сам - бросил слово в пространство и тут же забыл...
Наплевал на него, перешёл на другие потребы:
много новых игрушек и новых миров и светил.
Дал бы лучше одно, но зато настоящее небо,
мы б летали по небу, а ты бы нам только светил.
Впрочем, дело твоё (это значит, что дело безгрешно):
зарыдаешь над нами - или, может, поднимешь на смех...
Пандемичный наш боже, неужто боишься? Конечно,
понимаем, что страшно - быть богом для нас для всех,
понимаем, что стрёмно, темно, и что выхода нету,
по-людски понимаем: не можешь беду обойти.
Но тебя мы успеем до гибели этого света,
помолившись, простить -
так не бойся же
и не грусти.

-----------------------------------------------

Ю.Iздрик
panpipe

пандемія тривоги і паніки як панацея
від каліцтв німоти сліпоти глухоти
пане мій всеблагий покажи мені де я
або сам об'явись назовись покажи де є ти
що ж ніяк не попустить тебе твоє власне творіння?
що ж глядиш ти на нього немов у підзорну трубу?
ти ж велів нам усім фільтрувати базар неодмінно
ну а сам кинув слово у безвість і тут же забув
охолов збайдужів і відcунув подалі від себе
маєш цяцьки нові знов замутиш якісь світи
може краще подбай про одне але справжнє небо
ми б літали у ньому а ти б лише нам світив
врешті справа твоя – а "твоя" означає "безгрішна"
хоч ридай ти над нами а хоч піднімай на сміх
пандемічний наш пане скажи: невже ти боїшся?
а воно таки страшно – бути богом для нас усіх
а воно таки темно і стрьомно і зовсім нема просвіту
зрозуміло по-людськи – біда це твоя не каприз
та ще встигнемо ми до кінця цього твого світу
помолившись простити тобі –
то ж не бійся
і не журись
Т

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!