Роберт Геррик. (Н-503) Как ноготки стали жёлтыми

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 31.10.2012, 21:15:50
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 95853

Был у дев ревнивый нрав;

И они, цветами став,
Жёлты все теперь – и это
Прежней ревности примета.


Robert Herrick
503. How Marigolds came yellow

Jealous Girls these sometimes were,
While they liv'd, or lasted here:
Turn'd to Flowers, still they be
Yellow, markt for Jealousie.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2012
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 95853 от 31.10.2012
0 | 0 | 1694 | 08.12.2025. 17:39:50
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.