Дата: 04-08-2012 | 01:09:36
Bryll Ernest
[A chociaz to byl kamien wesolo siedlismy]
Эрнест Брылль
***
Пускай то был только камень, весело мы сидели,
И словно хлеб, он нами поровну был поделен.
Держали его мы в ладонях, дыханьем его согревали,
Смазывали улыбкой, словом размягчали,
Пока не случилось чудо - скала вдруг запахла житом
И распахнулось горячее тело гранита .
http://www.kursywa.pl/?id=3244
Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2012
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 94446 от 04.08.2012
0 | 0 | 1702 | 21.11.2024. 11:55:04
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.