Тадеуш Гайцы. Вторая сказка.

Переводчик: Лев Бондаревский
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 28.07.2012, 14:23:26
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 94361

Bajka druga
Вторая сказка.

Тадеуш Гайцы.

Топот коней буланых
эхом удвоен дальним.
Над ручьём за семью лесами
плечи белые мыли больные панны,
охваченные печалью.

А в ушах у них по семь радуг,
а в ресницах по семь закатов,
над ручьём за семью горами,
в лесу девятом.

А в стеклянном замке, где в зале
одном укромном,
горя, восковые цветы увядали
над гробом.

Яблоко в нём лежало
в морщинах старческого лица,
плыл запах настолько сильный,
что даже глаза прикрыли
стражи дворца.


За ясными окнами
на стульчиках золочёных
семеро горбунчиков удочки держали.


Наклонились на головах фарфоровые короны
к паннам, охваченным печалью.

http://www.kursywa.pl/?id=4099




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2012
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 94361 от 28.07.2012
0 | 0 | 1774 | 10.04.2025. 22:06:43
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.