Нижний

Дата: 04-02-2012 | 11:37:53



Где попало выпивая лишнего,
школяром под вечной меткой «неуда»
обитал я в нижней части Нижнего
Новгорода, то есть – ниже некуда.

Помню трепачей с ночными спорами,
да разборки с местными задирами
под глухими ко всему заборами,
а за ними – трубы меж градирнями.

Приключений огребя заслуженно,
по проспекту Ленина холодному
на предмет картофельного ужина
шкандыбал я среди ночи до дому.

Так и прожил – в трюме нищей волости,
как на пароходе, где со шлюхами
сверху неизменно едут сволочи
рядом со спасательными шлюпками.

Кто-то из дружков свалил в Пендосию,
как рыбёшка выскользнув из невода.
Кто-то в глину, заколочен досками,
лёг навек, а думал – ниже некуда.

Я же и прощался – лишь «до скорого»,
чтобы снова в стыд и стынь галимую
возвратиться, как больной на голову,
из Парижа, Праги, Вены, Рима ли,

поражен заразою незримою,
как чумой, как лихорадкой Эбола -
потому что ни клочка земли моей
более нигде на свете не было.




Чурдалёв, 2012

Сертификат Поэзия.ру: серия 1329 № 91746 от 04.02.2012

0 | 7 | 2257 | 17.11.2024. 18:24:46

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Тема: Re: Нижний Чурдалёв

Автор Геннадий Семенченко

Дата: 04-02-2012 | 19:14:14

Игорь, шикарные стихи.

Геннадий

Тема: Re: Нижний Чурдалёв

Автор Лилианна Сашина

Дата: 08-02-2012 | 18:40:07

С удовольствием Вас читаю, Игорь, хочется Вам удачи пожелать... Желаю

Тема: Re: Нижний Чурдалёв

Автор Александр Маркин

Дата: 09-02-2012 | 09:27:15

Понравилось от и до.
Заинтересовался словом Пендосия. Нашёл, что "пиндос" — слово с длительной историей (а я его от Вас впервые узнал), сегодня применяемое для пренебрежительного названия граждан США, в особенности американских военнослужащих, действующих за границей. Якобы это понятие перекочевало из Боснии и Герцеговины. «Пиндосы» на сербско-хорватском языке означает «пингвины». Дело в том, что американские военные всегда ходили в полном обмундировании, в бронежилетах, с фонариками, рациями и т. п., и при этом смешно переваливались с ноги на ногу, подобно пингвинам. Поступая в армию, американцы подписывают договор, где указывается, что если они получат ранение, и при этом на них не будет полного обмундирования, им не будет выплачиваться страховка. Поэтому американские военные никогда не ходят налегке....

Также по интернету ходит версия, что слово произошло от хорошо известного американским солдатам испанского ругательства pendejo («идиот», читается «пендехо»).

Спасибо за замечательный стих.
А.М.

Тема: Re: Нижний Чурдалёв

Автор Аркадий Стебаков

Дата: 23-03-2012 | 23:05:50

На одном уже известном сайте моего товарища целая свора "патриётов" обгладывала за подобного формата стих, с пеной у рта обвиняя в русофобстве и прочая...
А я бы такие стихи и называл "гражданской лирикой" и именно за её качество и суть благодарю от души.
С уважением,
А.С.

Тема: Re: Нижний Чурдалёв

Автор Юрий Арустамов

Дата: 16-07-2012 | 16:08:15

Я человек простой, говорю стихами. ©
Если я не разобрался, сразу прощу прощения.
Правильно ли я понял, что данный текст активно не понравился В. Гутковскому и С.Малышевой, а привлек он их внимание после поста в Л.С?
В таком случае я должен сказать искренне уважаемому мной Владимиру, что, если пишешь нелицеприятную рецку,
не грех познакомиться и с другими произведениями автора.
А то получается бессмертное «Солженицына не читал, но».
Что касается мнения уважаемой Снежаны Малышевой, лично бы я им пренебрег. Наверно, то же сделает и Игорь.

Тема: Re: Нижний Чурдалёв

Автор Ася Сапир

Дата: 16-07-2012 | 18:13:02

Игорь,
в своё время я пропустила это стихотворение. Но развернувшаяся полемика меня вернула к стихам, о чём не жалею.
Вы поместили стихотворение в раздел "Разная лирика", а оно, на мой взгляд, - истинно гражданское и по-хорошему патриотичное. Сравнить некрикливую любовь к родине, какой бы эта родина ни была, с "заразой" и "чумой" или лихорадкой Эбола" может себе позволить сегодня по-настоящему её любящий, а в прошлом веке - лишь Пушкин Помните, в письме к Чаадаеву поэт, согласившись с чаадаевской нелицеприятной оценкой России и высказав свою, не менее нелицеприятную, сказал, что "ни за что на свете не хотел бы переменить Отечество" (цитирую по памяти).

"Глухие ко всему заборы" и (в этой же строке) "градирни", пожалуй, выразительнее всего говорят о жизни в городе - "ниже некуда". Фонетику Вы чувствуете и передаёте очень
точно. Но слово "пендосы" терпеть не могу ввиду неоднозначности его этимологии.
Отметила бы ещё три слова, характеризующие быт и времяпрепровождение в подобном городе:"сволочи", "шкандыбать" и "галимую". Первые два в особых комментариях не нуждаются. Они вполне оценочные.
Третье - нуждается. Слово "гОлимая" - литературное. Слово
"гАлимая" - искажённое, разговорное. Очень в данном контексте уместное и правомерное.

Я в Нижнем Новгороде была несколько раз, но - туристкой, а Вы - житель, и "клочка земли... более нигде на свете не было", который бы Вы назвали "моей"
Наверное, поэтому, у меня от Нижнего осталось другое впечатление.
Я благодарна Вам за то, что Вы искренне и бесстрашно сказали о своей любви-ненависти к такому городу.
А.М.

Тема: Re: Нижний Чурдалёв

Автор Владимир Гутковский

Дата: 31-07-2012 | 18:55:37

Уважаемый коллега!

Я посчитал своим долгом продолжить разговор, возникший после моей реплики по поводу Вашего стихотворения «Нижний».

Поскольку это продолжение получилось обстоятельным и, возможно, излишне детальным, я решил не занимать, как любит выражаться наша Администрация, файловое пространство сайта и изложил свои соображения в письме, направленном Вам лично.

Которым Вы вправе распорядиться по собственному усмотрению.

Надеюсь, что.

В. Г.