Любовь Хуаны Инес де ла Крус (венок сонетов)

Дата: 16-01-2012 | 18:11:56

1

Любовь обычно презирает сроки –
Часы, хронометр – не её удел.
Вдруг поглотит без всякой подоплёки –
Опять Амур недосчитался стрел.

Монахиня-поэт дает уроки
Для тех, кто выпить кубок не успел:
Пока ты этим чувством не болел, –
Неведомы счастливые потоки.

«Так радуйся, пока тебе дана,
Увы, недолгая пора цветенья;
Пусть завтра смерть придет, но наслажденья,
Что ты вкусишь, не отберет она».*

Блажен, кто выпил этого вина, –
История примерами полна.
_________________________________________
* СОНЕТ, в котором смерти отдаётся
предпочтение перед старостью
Здесь и далее отрывки из сонетов Хуаны Инес
де ла Крус даются в переводах И. Чижеговой.

2

История примерами полна –
Вино любви в любом столетье бродит.
Хуане роль провидицы дана,
Её советы упускать не стоит.

В них мудрость неподдельная видна,
На факты опираясь, песни строит,
Для тех, кого взаимность беспокоит,
О жертвенности говорит она.

«Служить для всех предметом поклоненья –
Мечтают все красавицы о том:
Алтарь перестаёт быть алтарём,
Коль иссякают жертвоприношенья» *

Для счастья, озаренья и для склоки
Рождают даты мудрые пророки.
__________________________________
* СОНЕТ, в котором доказывается, что
любви приличествует здравомыслие
и сообразность

3

Рождают даты мудрые пророки,
Есть время жить и время умирать,
Все смертны – и цари, и хлебопёки,
Всех ожидает скорбная кровать,

Где все мы сиротливо одиноки,
Кусту в пустыне чахлому подстать,
Но даже там мы будем вспоминать
Любви своей чудесные истоки.

«Ни разлюбить не в силах, ни простить,
Не в силах ни уйти я, ни остаться;
Есть множество причин, чтоб нам расстаться,
Одна причина есть, чтоб вместе быть».*

Бывает и лекарством белена,
А для любви и осенью – весна.
___________________________________
* СОНЕТ, в котором любовь ищет защиты
от любовных мук

4

А для любви и осенью – весна.
И это правда, не оксюмороны,
Кого захватит мощная волна,
Тому ведомы и восторг, и стоны.

Но где и ангел, там и сатана!
К взаимности нещадные препоны
Возводит так, что в мощные заслоны
Любовь, как пленница, заключена.

«Меня не любит тот, кого люблю,
Я не люблю того, кем я любима;
К слезам немилого неумолима,
Сама перед любимым слезы лью».*

Такие жизнь нам преподносит кроки,
Мучения любви порой жестоки
_________________________________
* СОНЕТ, продолжающий рассуждения о
прихотях любви (катрен 1)

5

Мучения любви порой жестоки,
Частенько всё идет совсем не так,
Признания, молитвы и упреки –
Типичный для влюбленных кавардак.

Когда румянцем полыхают щёки,
И, кажется, – источник сил иссяк,
И ты – объект немыслимых атак,
И постоянно пребываешь в шоке.

«Хулящему меня любовь сулю,
Хулю того, кем я боготворима,
Смеясь над нелюбимым нестерпимо,
Насмешки от любимого терплю».*

Любовь и живописна, и бледна –
Ей столь привычны полночи без сна.
_________________________________
* СОНЕТ, продолжающий рассуждения о
прихотях любви (катрен 2)

6

Ей столь привычны полночи без сна
И розовая горизонта кромка,
Когда огнем душа воспалена,
А сердце бьётся непомерно громко.

Когда в глазах сплошная пелена,
На подвиг и на жертву изготовка.
Эмоции любовь глотает ловко
Она всегда на страсти голодна.

«Любовь приходит, унося покой, –
С бессонницей, горячкой и томленьем,
Растет с тревогами и подозреньем,
Питается слезами и мольбой».*

И будто всё во власти колдуна,
Когда душа поэзии верна.
_________________________________
* СОНЕТ, который утешает ревнивца,
доказывая неизбежность любовного
непостоянства

7

Когда душа поэзии верна,
Перед тобой совсем иные масти,
Растёт непонимания стена,
И возникают разные напасти.

И где найти провидца-вещуна
Определить, что в деле, что в балласте,
Где инструменты иль другие снасти,
Узнать, где высь, где бездны глубина.

«В предателе – влюбленного ищу,
Кто предан мной – ко мне пылает страстью,
Над любящим своей я тешусь властью,
А перед разлюбившим трепещу». *

У пламенной любви свои оброки –
Сомненья и страдания глубоки.
_______________________________
* СОНЕТ, который продолжает рассуждения
о прихотях любви, отдавая предпочтение
разуму перед склонностью

8

Сомненья и страдания глубоки,
И вряд ли их сумеешь превозмочь.
Помогут ли рифмованные строки,
Что на бумагу льются день и ночь?

Как жить, когда кругом одни мороки
Здесь правят бал и не уходят прочь,
И устоять решительно невмочь?
И это – правда, вовсе не намёки.

«Ты видишь – в рабство я обращена
Любовью, и своё существованье
Влачить в цепях любви, без обещанья
Свободы, я навек осуждена». *

Отчаянье, раздумья, жизнь впотьмах,
И это всё отражено в стихах.
___________________________________
* СОНЕТ, в котором говорится о муках любви,
несравнимых, однако, с достоинствами того,
кто их причиняет

9

И это всё отражено в стихах,
И «Мексиканским фениксом» прозвали,
Оставлен след и в чувствах, и в умах,
И он уже забудется едва ли.

Живет «Десятой музою» – размах!
Звучат сонеты в монастырском зале,
Да, ранее такого не видали –
Стихи монашки входят в альманах!

«Портрет мой не хвали – он непохож:
Здесь чванного искусства ухищренья
И красок хитроумное сплетенье
Глазам внушают вкрадчивую ложь». *

И Мексика поэзией согрета,
Какая здесь изысканность сонета!
______________________________
* СОНЕТ, в котором поэтесса опровергает
восхваления, расточаемые её портрету
пристрастной лестью (катрен 1)

10

Какая здесь изысканность сонета,
Элегий, редондилий и десим!
Испанским языком они пропеты
Возрадуйся, Святой Иероним!*

Звучат стихи на Новой части света,
Поэзия, ты истый пилигрим!
Недаром мы столетьями храним
Её стихи – образчик раритета.

«Не льсти мне, лесть, ведь всё равно ты лжешь:
Неумолимо времени теченье,
Непобедимы старость и забвенье,
От них, как ни надейся, не уйдёшь».**

Но, кажется, не всё уходит в прах –
Автографы на стенах и столах.
______________________________
* В монастыре Святого Иеронима писательница
провела последние 26 лет своей жизни
** СОНЕТ, в котором поэтесса опровергает
восхваления, расточаемые её портрету
пристрастной лестью (катрен 2)

11

Автографы на стенах и столах,
Перо, бумага, рядышком – чернила.
Не надо орденов и прочих блях,
Она другую славу заслужила.

Работала за совесть, не за страх,
А впереди – внезапная могила.*
Она жила, страдала и любила,
Хотя порой любовь терпела крах.

«Какую я обиду нанесла,
Тебе, судьба? Какое злодеянье
Свершила я, коль тяжесть наказанья
Все мыслимые грани превзошла?».**

И трогает, и задевает это,
На всем – печать великого поэта.
__________________________________
* Поэтесса умерла в возрасте 43 лет во
время эпидемии чумы
** СОНЕТ, в котором судьба осуждается
за двуличие (катрен 1)

12

На всем – печать великого поэта,
И плюс к тому – ученого печать.
Стихи, науку и признанье света
Могла, как Леонардо, совмещать.

И звания философа, эстета,
К тому ж других определений – рать.
Хуана – гений! Тут ни дать, ни взять,
Ведь столько разных песен ею спето.

«Столь беспощадна ты, судьба, была,
Что верю я: ты мне дала сознанье
Лишь для того, чтоб я свои страданья
Еще острее сознавать могла …» *

Великих дел свершила череду!
Как ты смогла найти свою звезду?
________________________________
* СОНЕТ, в котором судьба осуждается
за двуличие (катрен 2)

13

Как ты смогла найти свою звезду?
Конечно, ты отмечена богами,
А то, что написали на роду,
То исполняем подневольно сами.

И вот – трубим в заветную дуду,
Но не у всех, заметим между нами,
Получится. Зачаточное пламя
Угаснет, как в горячечном бреду.

«Всецело в боль свою погружена,
Душа вела обидам исчисленье,
Столь приумножив их, что для забвенья
Мне б тысяча смертей была нужна».*

Случается – благодарим беду …
И я венок монахине кладу.
___________________________________
* СОНЕТ, в котором судьба осуждается
за двуличие (катрен 2)

14

И я венок монахине кладу.
Смерть не страшна поэтам и ученым,
Они живут средь нас, в своем ряду,
И помогают нам, завороженным.

Я к заключенью речь уже веду,
И в героиню будучи влюбленным,
Скажу: «В своей стране на ниве новой
Глубокую вспахала борозду».

«Любовь своё могущество явила,
Свершила чудо, вняв моим мольбам,
И, волю дав спасительным слезам,
Измученное сердце обнажила». *

И вновь стихи в нас возбуждает токи –
Любовь обычно презирает сроки.
_______________________________
* СОНЕТ, в котором ревнивое подозрение
утишается красноречием слёз.


Магистрал
(акростих)

Любовь обычно презирает сроки –
История примерами полна.
Рождают даты мудрые пророки,
А для любви и осенью – весна.

Мучения любви порой жестоки,
Ей столь привычны полночи без сна,
Когда душа поэзии верна,
Сомненья и страдания глубоки.

И это всё отражено в стихах,
Какая здесь изысканность сонета,
Автографы на стенах и столах,
На всем – печать великого поэта.

Как ты смогла найти свою звезду?
И я венок монахине кладу.


Когда молчанье сводится на нет
Стихают птицы и звучит сонет!

Марк, всегда бываю потрясена (вот и сейчас) огромностью "энергетического вещества" о котором знают спортсмены, бегущие марафон, и поэты, пишущие венки сонетов, и матери, растящие детей.
И однолюбы.
Долгое дыхание, четкий пульс, в голове жизнь в колесиках как бы часового механизма...
Так что снимаю шляпу и рада, что и Вы полюбили прекрасного поэта и прекрасную женщину Хуану Инес де ла Крус!
И написали этот венок сонетов, ей посвященный.
Вот Вам спасибо - прекрасный ей подарок, и я уверена, Хуана Инес знает о нем-:)!

С уважением,
ИльОль