
«И каждый побрел в свою сторону
И никто не спасет тебя»
Исайя
Что тебе видно с твоей высоты,
Брошенной дням на съеденье?
- Камни бы в руки взяла, как цветы,
Если руины – цветенье.
Что тебе шепчут руины Убра,
Памятью трав прорастая?
- Разве Бог создал меня из ребра,
Если я глина простая?
Что тебе дни, если тропы пусты,
Если и ночь одинока?
- След от сохи и земной борозды,
Помни, не ведают срока.
Что тебе слаще земного питья
В вечном твоем безмолвье?
- Камень бы в руки взяла, как дитя,
Но он лежит в изголовье.
Что тебе видно с твоей высоты,
Брошенной дням на съеденье?
- Камни бы в руки взяла, как цветы,
Если руины – цветенье...
Лучше и точнее Сергея все равно не скажу. :)))
Мариян, понравилось, а это особенно:
"- Камень бы в руки взяла, как дитя,
Но он лежит в изголовье."
Геннадий
Что тебе дни, если тропы пусты,
Если и ночь одинока?
- След от сохи и земной борозды,
Помни, не знают срока.
- здесь чуток споткнулся или ухо замылилось.
Лучше, наверное, последняя строчка в варианте: Помни, не ведают срока.
+ один слог. .. или Вы хотели выделить этот момент?
могу ошибаться.
Остальное понравилось!
Что тебе видно с твоей высоты,
Брошенной дням на съеденье?
- Камни бы в руки взяла, как цветы,
Если руины – цветенье. -
Небесное и земное, вечно-библейское и живое человеческое.
О многом можно сказать точностью интонации и подлинностью дыхания-звука.
Спасибо за поэзию, Мариян.
С уважением, С.Ш.