Дата: 24-12-2011 | 23:58:45
На горькую латынь стихи переведя,
испытывать судьбу отправился в набег.
Так пересохший лес напрасно ждет дождя.
Пускай хотя бы снег, холодный белый снег.
Лексический порог издревле стерегли
Траяновы валы – имперский оберег.
Метели замели забытый край земли.
И был один на всех - холодный белый снег.
Здесь погонял табун косноязычный гунн,
изматывал коней маневром обходным.
Но не пройти врагу, поводья на снегу,
ему пощады нет, как и его родным.
Траяновы валы – для варваров запрет.
Манящие миры. Мечты, по существу.
Но разминулся с ним на тыщу с лишним лет -
читателем моим, примкнувшим к большинству.
Обугленный пролом. Заснежен окоём.
Спасение моё - поэзия чиста.
Она вернулась в дом, мой разоренный дом
и мертвым языком наполнила уста.
14-18 декабря 2011 г.
Ильницкий Константин Алексеевич , 2011
Сертификат Поэзия.ру: серия 1331 № 91061 от 24.12.2011
0 | 2 | 1606 | 25.11.2024. 03:31:54
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Траяновы валы Ильницкий Константин Алексеевич
Автор Юрий Арустамов
Дата: 26-12-2011 | 00:05:15
Уважаемый Константин, а разве Трояновы валы пишутся через а?
Всегда было через о — Трояновы.
Тема: Re: Траяновы валы Ильницкий Константин Алексеевич
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 25-12-2011 | 18:25:49
в "Хох..." ой, в Украини что ли
валы-то ваши энти?..
:о)bg
PS
A propos, сами вы варвары те ещё
газ у нас вон тырите
вовсю...
:о)))bg