Дифирамб рынку

Дата: 26-07-2011 | 15:22:49

Отважно пирует наш век-Валтасар.
Пускай он невежда, пускай он язычник, -
да полно! Смеется воскресный базар,
красив, как цыган, и силен, как опричник.

Так новенький дом призывает жильца
в заветных владеньях его поселиться.
Тут паста зубная и крем для лица
мечтают найти свои зубы и лица.

Такая вот шутка. Но я здесь своя.
Стою, не стяжая особой приметы,
глазами вбирая тот пласт бытия,
где цену имеем не мы, а предметы.

Здесь царствует некто, а может, никто.
Люблю тебя, вещь, как паломник Каабу!
Приятель мне руки вдевает в пальто -
простое, размером на скифскую бабу.

Но торг неуместен! Так старый вассал
с младым сюзереном ведет поединок.
Неправ был тот гений, который сказал,
что мир весь -театр. Весь мир - это рынок.

Честно сказать, о рынке такое я ещё не читала! Приятно удивлена и очарована, Маргарита!

В 6 строфе поправьте: "как паломник Каабу"


Мне понравился дифирамб, хотя последнюю строчку неплохо бы подшлифовать.

Такая вот шутка. Ноя здесь своя. (опечатка - Но я).

В Каабе двух а достаточно )

Интересно, каких размеров были скифские бабы?

"...красив, как цыган, и силен, как опричник." Спорно... Впрочем, оттого и красиво, и поэтично, и хорошо, как и поэтика всей вещи! Ваш Сорокин

"Так новенький дом призывает жильца
в заветных угодьях его поселиться." - угодья (т.е. пашни и пастбища) в доме - это, Маргарита, согласитесь, несколько замысловато, а в итоге - довольно комично, кмк.

Замечательный рынок, Рита! Умничка!

..."цену имеем не мы, а предметы". Как верно! А мы какую цену имеем? Такие стихи, как драгоценные камни, резко повышают цену.

Очень в тему Ваш стих, Маргарита. "...цену имеем не мы, а предметы..." Читаю сейчас Эриха Фромма "Человек для себя", где он называет современную рыночную ориентацию ведущей. Мир всё больше и больше рынок. Это отчуждает человека от самого себя, от своего подлинного потенциала, заставляя рассматривать и себя, и других в качестве товара. Отсюда - продать себя подороже, купить другого подешевле. Обычному традиционному базару до этого всемирного - далеко.
Замечательно выстроен стих - на челночном движении от общего к частному и обратно.

есть и более категоричное мнение:
весь мир - б а р д а к*

:о)bg

* - и это не в смысле - беспорядок...

Свежо и впечатляюще, Маргарита!
Не только

*где цену имеем не мы, а предметы.

но и

*век-Валтасар - который "...взвешен и исчислен..."

* паста зубная и крем для лица
мечтают найти свои зубы и лица. - убойная метафора общества потребления!

И - главное - концовка! Вполне конгениальный афоризм

*Весь мир - это рынок.

В этом стихотворении есть что-то новое, и это приятно.

Геннадий