Автор: Маргарита Мыслякова
Дата: 26-07-2011 | 15:22:49
Отважно пирует наш век-Валтасар.
Пускай он невежда, пускай он язычник, -
да полно! Смеется воскресный базар,
красив, как цыган, и силен, как опричник.
Так новенький дом призывает жильца
в заветных владеньях его поселиться.
Тут паста зубная и крем для лица
мечтают найти свои зубы и лица.
Такая вот шутка. Но я здесь своя.
Стою, не стяжая особой приметы,
глазами вбирая тот пласт бытия,
где цену имеем не мы, а предметы.
Здесь царствует некто, а может, никто.
Люблю тебя, вещь, как паломник Каабу!
Приятель мне руки вдевает в пальто -
простое, размером на скифскую бабу.
Но торг неуместен! Так старый вассал
с младым сюзереном ведет поединок.
Неправ был тот гений, который сказал,
что мир весь -театр. Весь мир - это рынок.
Маргарита Мыслякова, 2011
Сертификат Поэзия.ру: серия 1348 № 88422 от 26.07.2011
0 | 10 | 2305 | 17.11.2024. 19:49:10
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Мне понравился дифирамб, хотя последнюю строчку неплохо бы подшлифовать.
Такая вот шутка. Ноя здесь своя. (опечатка - Но я).
В Каабе двух а достаточно )
Интересно, каких размеров были скифские бабы?
"...красив, как цыган, и силен, как опричник." Спорно... Впрочем, оттого и красиво, и поэтично, и хорошо, как и поэтика всей вещи! Ваш Сорокин
"Так новенький дом призывает жильца
в заветных угодьях его поселиться." - угодья (т.е. пашни и пастбища) в доме - это, Маргарита, согласитесь, несколько замысловато, а в итоге - довольно комично, кмк.
Замечательный рынок, Рита! Умничка!
..."цену имеем не мы, а предметы". Как верно! А мы какую цену имеем? Такие стихи, как драгоценные камни, резко повышают цену.
Очень в тему Ваш стих, Маргарита. "...цену имеем не мы, а предметы..." Читаю сейчас Эриха Фромма "Человек для себя", где он называет современную рыночную ориентацию ведущей. Мир всё больше и больше рынок. Это отчуждает человека от самого себя, от своего подлинного потенциала, заставляя рассматривать и себя, и других в качестве товара. Отсюда - продать себя подороже, купить другого подешевле. Обычному традиционному базару до этого всемирного - далеко.
Замечательно выстроен стих - на челночном движении от общего к частному и обратно.
есть и более категоричное мнение:
весь мир - б а р д а к*
:о)bg
* - и это не в смысле - беспорядок...
Свежо и впечатляюще, Маргарита!
Не только
*где цену имеем не мы, а предметы.
но и
*век-Валтасар - который "...взвешен и исчислен..."
* паста зубная и крем для лица
мечтают найти свои зубы и лица. - убойная метафора общества потребления!
И - главное - концовка! Вполне конгениальный афоризм
*Весь мир - это рынок.
В этом стихотворении есть что-то новое, и это приятно.
Геннадий
Тема: Re: Дифирамб рынку Маргарита Мыслякова
Автор Галина Булатова
Дата: 26-07-2011 | 16:02:48
Честно сказать, о рынке такое я ещё не читала! Приятно удивлена и очарована, Маргарита!
В 6 строфе поправьте: "как паломник Каабу"