Петер Рюмкорф. 2 стихотворения

ПЕТЕР РЮМКОРФ (1929 – 2008)

***

Осьмушка луны, сирени букет –
и вот уже я размяк.
Выметаю все крохи души на свет,
сколько хранил костяк.

И я из ветхого шкафа наскреб,
что дорого вам и мне:
здесь голода стон и мечты захлеб
набросаны вчерне.

Вот я – Европы блудный сын.
Взгляните, как лик угрюм.
Я стравливаю один на один
содержанье кишок и ум.


***

Ein Achtel Mond, ein Fliederstrauss
Und ich bin aufgeweicht.
Jetzt weide ich meine Seele aus
Solange der Vorrat reicht.

Jetzt krame ich aus dem schдbigen Spind
Was uns tifft und was uns rьhrt.
Der Hunger und die Traeume sind
Im Dunkeln konzipiert.

Ich bin Europas verlorener Sohn.
Siehe die truebe Gestalt!
Ich komme und stelle zur Diskussion
Denken und Darminhalt.



***

Годы без перемен —
провалы в нашей судьбе.
И только напев сирен
в евстахиевой трубе.

В глазах цветущий коралл,
в памяти милый пейзаж -
и вот уже перебрал
рот, сладкопевец наш.

Нас тошнит от широт,
беспредельных на вид.
Над нами нависший свод
когда-то нас отрезвит...



***

Wochenlang, jahrelang
Treiben wir nun in die Leere,
Nur den Sirenengesang
In der eustachischen Roehre.

Im Auge ein Bluetenatoll,
Die paar rosa Erinnerungen;
Wir haben die Schnauze voll,
Mit der wir so schцn gesungen.

Wir haben die Weite so satt,
Weite ohne Massen.
Der Himmel, der uns ueber hat,
Soll uns endlich ersaufen lassen.




Вячеслав Куприянов, поэтический перевод, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 87576 от 13.06.2011

0 | 0 | 1919 | 20.04.2024. 06:54:32

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.