Баллада о майоре.

Дата: 02-06-2011 | 01:30:43



Мы то прячемся в скальные щели,
То бежим к валунам – великанам…
Мы идём по чужому ущелью…
Дан приказ захватить «языка» нам.

До предела натянуты нервы…
Воздух пьян от полыни и мяты…
Для меня этот рейд – самый первый -
Для майора, быть может,- сто пятый.

Он в разведку попал не случайно
И владел одинаково ловко
Зубочисткой, копьём и мечами,
Штык – ножом, кулаком и винтовкой.

Все, кто шёл за ним,- мало умели,
И теперь, доверяясь лишь слуху,
Не уверен, но вряд ли хотели
В темноте напороться на «духов».

И они нас, пожалуй, не ждали -
Беготня, суматоха и хаос…
В рукопашном – ножи и кинжалы,
И, конечно, растерянность малость.

Но не даром без дрожи в коленках,
Как предместий дворы нас учили,
Мы сшибались и стенка – на стенку,
И один – на один выходили.

«Шурави» мы! – бойцовское племя –
Победитель за мебель не платит!..
И вот тут, ну, совсем не по теме,
Подвернулся майор мне не к стати.

Он возник в кульминации боя,
И всего лишь – хвала Аллаху! –
Я ударил его ногою…
Боковым.… Со всего размаху!..

И, свалившись на камни боком,
Он, пожалуй, ещё не верил,
Что не смог защититься блоком
И поймал мой «маваши гери»*.

…А удар был чертовски успешным! –
Ухо, глаз и щека – опухли…
Ничего не сказал он, конечно,
Но влепил два наряда по кухне.

…В шелухе и жаре за работой
Я свой первый наряд взял измором.
Возвращаюсь устало в роту –
Тут дневальный: «Зайди к майору!..»

…Слышал я в незатейливом споре,
О майоре обмолвился кто-то,
Что майор наш с начальством повздорил,
Потому и командует ротой;

Что майор, де, за нрав свой строптивый,
Из Москвы был отозван под Нальчик,
Где в отместку с женою комдива
Он завёл виртуозный романчик.

Сколько этот романчик их длился –
Не известно. Ни года, ни даты.
Но, узнав всё, комдив застрелился,
А она укатила куда-то.

И какой-то начальник столичный
За майора в верхах заступился,
Но за это майор «самолично»
В разведроту в Афган напросился.

И теперь, толь от многих контузий,
Толь от вида «двухсотого» груза,
То солдат чем попало валтузит,
То всю роту накормит от пуза.

Говорили, что он – птичка тари
И, что нрав у него крокодилий,
Что злопамятный он, как татарин,
Что добрейшей души, говорили…

Скорпионами сплетни бродили,
Слухи ползали в ротах на брюхе,
Но теперь для меня это были
Далеко не весёлые слухи.

…Захожу.
Закрываю двери.
Застываю в дверном проёме,
Ожидая «маваши гери»
От него и другие приёмы…

Не записано это в уставе,
Но, в окно озираясь с опаской,
Он бутылку на стол поставил
И из сейфа достал колбаску,

Занавесил окно бумагой,
Сел, рукой опершись о колено:
«Ну, давай, придвигайся, салага!
Да смелее будь, крестничек хренов!..»


* Маваши гери - яп, назв. одного из ударов в карате.





Александр Ерлыков, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1362 № 87331 от 02.06.2011

0 | 1 | 1686 | 22.11.2024. 03:32:28

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Замечательно, Александр. За сюжетом, за балладой с эпосом - будущее.
Остальное умеют все.
В.П.