
Дама пик, две семерки, король,
дом казенный, ночное свиданье.
Вы пиковая вечная боль
и пикантное божье созданье.
Три семерки, подъезд, гастроном,
скользкий путь мимо женщин Монмартра,
и бубновая грусть за окном,
и такая тоска -- ваши карты.
Вами болен я тысячу лет,
вас встречал я улыбкой наивной.
Снова дама, червонный валет,
слякоть, сырость, обшарпанный винный.
Буби, пики, крестовый бедлам
и червонные марши по лужам.
Снова путь, но опять же не к вам --
по казенным все более нуждам.
Словом, плохо. Все знать наизусть
просто скучно средь вечного гама.
В сердце та же крестовая грусть,
а под сердцем лукавая дама.
я там помянул выше...
а так мною читаемо вполне.
Хорошие, грустные стихи.
Но, может быть, правильно - МонмартрА, а не Монмартры? Название даже во французском - мужского рода.
С уважением - М.