Автор: Александр Конопля
Дата: 04-03-2011 | 18:15:03
Обнял иней траву у реки.
Исхудали кривые берёзы.
Побели мне, зима, потолки
Первым снегом, похожим на грёзы.
Не поймать мне ржаную зарю,
Не согреть кучерявые пашни.
Лист упавший тебе подарю –
Был он диким, а станет домашним.
Не проси быть нам чаще вдвоём –
Расплескалась любовь по дороге.
Я смотрю в потолок бобылём,
А зима заметает пороги
Александр Конопля, 2011
Сертификат Поэзия.ру: серия 1358 № 85936 от 04.03.2011
0 | 3 | 1998 | 17.11.2024. 19:28:16
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Обнял иней траву у реки Александр Конопля
Автор Владимир Прокопенко
Дата: 08-03-2011 | 04:23:32
"Лист упавший тебе подарю –
Был он диким, а станет домашним." - неожиданно.
Успехов, Александр.
В.П.
Очень душевно, очень живописно - т. е. настоящая поэзия.
Можно по строчкам отцеживать - чтоб не пролить ни капли - эту духовную кровь души (не тавтология это, увы! - сколько душ и бескровных, и бездуховных... Даже за границы сайта можно не выходить, чтоб увидеть...)
*Исхудали кривые берёзы.
Побели мне, зима, потолки
*Лист упавший тебе подарю –
Был он диким, а станет домашним.
*Расплескалась любовь по дороге.
- золотые строки!
Тема: Re: Обнял иней траву у реки Александр Конопля
Автор Александр Ивашнёв
Дата: 08-03-2011 | 04:10:31
Я тоже частенько в потолок смотрю. Смотрел т.е. Раньше. Так что понимаю кое-что :-)
Ожиданий моих текст не оправдал. Я попытался совместить (глупая, конечно, шутка) фамилию автора и заглавие стихотворения — меня, как и любого клоуна, всегда интересовали вопросы феноменологии имени...
А тут - потолок, значит, ледяной. Не хило (это каламбур — Э.Хиль - наш мистер Трололо - поёт «потолок ледяной?, всюду иней»). Бр-р-р... Не бели мне потолок, автор. (В том смысле, что «не пыли мозги», потолок ведь это изнанка крыши, а крыша - течёт) Сам то ЛГ безрукий, не может красить.
А на кой ляд «зорю ловить»? Ржаную, значит. Не проще ли - да и эффективней - будильник завести? Ну, хорошо, пусть ржаная, скидка по цвету. Но «кучерявые пашни»? Типа, кучерявый от слова «куча»?
В таких случаях всегда Иртеньева цитирую: «Шел по лесу паренёк, паренёк кудрявый. И споткнулся об пенёк, об пенёк корявый...»
Ведь как на русском — скажешь: «мой кучерявый друг», и все понима-ают... еврей значит друг то. Во как!
«Диких листов» вообще не бывает. Как и домашних. Здесь я мог бы пуститься в разглагольствования по поводу дворников-таджиков, которые по дурости весь лист сгребают, лишая московскую землю перегноя...
Не знаю-ю-ю... Там дальше про бобыля идёт речь. Который любовь «расплескал»...
Как там у Бродского? «...он и будет протекать на покрывало.»
Вопщем, я бы понял, если бы подразумевался вдовец. А то - бобыль. Не понятно, чего грустить? Нет землицы? Так поди купи, заработай. А то - пьют панимаиш...