
Лене Эдельману
И когда нас изгнали из рая —
растерявшего перья Совка,
мы взошли в государство Израиль –
королевство молитв и песка.
А точней: приземлились мы, битые,
на земле без надежд и дождей
и услышали речи забытые
про отечество и про вождей.
Те обижены, эти обобраны,
кто-то жаждет отчалить скорей.
Обсуждают печатные органы,
что за диво такое – еврей?
Но ведь нас не в погоне за денежкой
в эту знойную глушь занесло.
От того, что исчезло, не денешься
никуда. Только нам повезло:
пригодилась и старая «Эрика»,
и с бумагою нету проблем.
.... Да, кому-то досталась Америка,
ну, а нам – только Бог и Эдем.
Мне тоже понравилось. Только почему же "дурни", Юрий? :)))
С уважением, Вита.
Очень!
Мне всегда несколько неловко от того, что мне "досталась Америка", а другим, людям ничуть не глупее меня, - Эдем.
Будь здоров!
Хорошо, Юрий, действительно, хорошо... Искренне, поэтично. Да и души столько, сколько ее в надеждах братьев, мечтавших об этой участи - подняться в Иерушалаим, который ждет нас всегда. Ваш Дмитрий
"Сомненья мне душу изранили
и печень до почек проели...
отлично жилось бы в Израиле
когда б не жара
и евреи..."
(И. Г.)
Юрий Арменакович, вы меня согрели: приятно чувствовать жару в минус 40, а тут еще и дрова кончаются. Сейчас в Забайкалье вернулся декабрь...
Грустная история с обнадеживающей концовкой.
Спасибо.
Уважаемый Юрий! Стихотворение хорошее, очень мне близкое (не стоит пока объяснять, почему), получилось оно экспрессивным, как Вы того и хотели.
Замечание чисто филологическое.
Правильно:
...нас изгнали из рая,
что известен под кличкой (какой?) Совок.
У Вас же получилось:
под кличкой (чего?) Совка.
Но, впрочем, это мелочи! Сердечно, Маргарита.
Юрий, отлично! Интонация чистейшая.