В.Стус. Цей плав Хрещатиком – плече в плече Іван



Плывём Крещатиком, плечо в плечо – Иван*.
Потоки, шум толпы, сирен протяжных вскрики.
На этом – шляпа, тот напялил плащ реглан,
а вон, за телефонной будкою, – безликий.
И прочь пошло всё вмиг – и сразу свет застыл,
и только ты плывёшь в незримом кинокадре.
В сраженье только что, наверно, победил
тот бог, что спрятался в космическом скафандре.

------------------------------------------------------
* Поэт Иван Светличный, друг и единомышленник.

-210-




Оригинал

Цей плав Хрещатиком – плече в плече Іван.
Потоки, здвиги, тлум, сирен протяглі скрики.
На тому капелюх, на тому плащ реглан,
за телебудкою – сховався недорікий.
І зразу геть пішло усе – і світ застиг,
і тільки ти пливеш в таємнім кінокадрі.
Напевне, в боротьбі допіру переміг
той бог, що заховавсь в космічному скафандрі.




Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 84911 от 18.01.2011

0 | 0 | 2385 | 28.03.2024. 22:32:31

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.