Дата: 18-01-2011 | 14:50:25
Плывём Крещатиком, плечо в плечо – Иван*.
Потоки, шум толпы, сирен протяжных вскрики.
На этом – шляпа, тот напялил плащ реглан,
а вон, за телефонной будкою, – безликий.
И прочь пошло всё вмиг – и сразу свет застыл,
и только ты плывёшь в незримом кинокадре.
В сраженье только что, наверно, победил
тот бог, что спрятался в космическом скафандре.
------------------------------------------------------
* Поэт Иван Светличный, друг и единомышленник.
-210-
Оригинал
Цей плав Хрещатиком – плече в плече Іван.
Потоки, здвиги, тлум, сирен протяглі скрики.
На тому капелюх, на тому плащ реглан,
за телебудкою – сховався недорікий.
І зразу геть пішло усе – і світ застиг,
і тільки ти пливеш в таємнім кінокадрі.
Напевне, в боротьбі допіру переміг
той бог, що заховавсь в космічному скафандрі.
Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2011
Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 84911 от 18.01.2011
0 | 0 | 2455 | 18.12.2024. 17:25:58
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.