Дата: 20-12-2010 | 19:17:31
Дол зеленел, синела высь:
я встретила однажды днем
здесь жаворонка, что завис
поющей точкой над зерном.
А ниже бабочки вились,
мелькали белые крыла,
спускался жаворонок вниз,
но песня ввысь его влекла.
Где нива на моем пути
простерла зелени покров,
гнездо его мне не найти
средь миллиона стебельков.
Я слушала его давно,
текли мгновения тепла,
но только дольше, все равно,
его подруга здесь была.
Christina Rossetti A Green Cornfield
The earth was green, the sky was blue:
I saw and heard one sunny morn
A skylark hang between the two,
A singing speck above the corn;
A stage below, in gay accord,
White butterflies danced on the wing,
And still the singing skylark soared,
And silent sank and soared to sing.
The cornfield stretched a tender green
To right and left beside my walks;
I knew he had a nest unseen
Somewhere among the million stalks.
And as I paused to hear his song
While swift the sunny moments slid,
Perhaps his mate sat listening long,
And listened longer than I did.
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2010
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 84398 от 20.12.2010
0 | 0 | 2065 | 13.01.2025. 17:09:47
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.