Дата: 04-12-2010 | 23:17:57
The earth was green, the sky was blue:
I saw and heard one sunny morn
A skylark hang between the two,
A singing speck above the corn;
A stage below, in gay accord,
White butterflies danced on the wing,
And still the singing skylark soared,
And silent sank and soared to sing.
The cornfield stretched a tender green
To right and left beside my walks;
I knew he had a nest unseen
Somewhere among the million stalks.
And as I paused to hear his song
While swift the sunny moments slid,
Perhaps his mate sat listening long,
And listened longer than I did.
Зеленая нива
Меж зеленью земли и неба синью
Я как-то утром пенье услыхал,
Поющим пятнышком вися над нивой сильной,
То жаворонок слух мой услаждал.
Пониже - солнце славящим аккордом
Струился белых бабочек полёт,
Вспорхнул Певец наш, вспугнутый невольно,
И - тишина: он солнцу песнь поёт!
Простерлась нива нежная безбрежно
С боков тропы прогулочной моей,
Я знал, что где-то спрятано надежно
Гнездо Певца средь множества стеблей.
Я замирал, когда пичуга пела,
А рядышком, своих птенцов храня,
его подруга в гнёздышке сидела,
Возможно, дольше слушая, чем я.
Вольный перевод Г.Филимонова, 2010 г.
Вольный перевод Г.Филимонова от женского лица:
Зелёная нива
Меж зеленью земли и неба синью
Я пенье услыхала утром ранним.
Поющим пятнышком вися над нивой сильной,
То жаворонок пел, судьбы избранник.
А чуть пониже, в радостном аккорде,
Струился белых бабочек полёт
Вспорхнул Певец наш, спугнутый невольно,
И – тишина!.. он солнцу песнь поёт.
Простерлась зелень нежная безбрежно
С боков тропы прогулочной моей
Я знала: где-то прячется надежно
Гнездо Певца средь множества стеблей
Я замирала. Как пичуга пела!
А рядышком, птенцов своих храня,
Его подруга в гнёздышке сидела,
Возможно, дольше слушая, чем я.
Герман Филимонов, поэтический перевод, 2010
Сертификат Поэзия.ру: серия 1148 № 84065 от 04.12.2010
0 | 1 | 2310 | 19.12.2024. 01:45:21
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Christina Rossetti. A Green Cornfield Герман Филимонов
Автор Юрий Лукач
Дата: 05-12-2010 | 15:21:00
Герман, а почему у Вас Кристина Россетти говорит от мужского имени?