Твой родной язык...

Дата: 01-12-2010 | 11:50:27

Твой родной язык – немота, молчанье,
то, чем дышишь и бредишь до слов, до речи,
ускользая в укромный его, начальный,
несказуемый свет, далеко-далече.
Палестины твои – вековые зимы,
сколько в них ни блуждай, а в глазах – всё то же,
всё – пустыня. Лишь снег сыплет в помощь, с ним и
убывать, таять в сумерках белых, божьих
много легче тебе, шаг за шагом легче.
Большей частью твой возраст теперь – усталость,
но мерещится свет далеко-далече,
до него дотянуться рукой осталось.
Твои мысли – заброшенный лес, чащоба.
Что за звери в холодных дремучих норах
ворошат тишину, и зачем, с чего бы
вдруг такая тоска в их звериных взорах?
Весь твой скарб: одиночество, флейта Пана
и дурацкий колпак – шутовские латы.
Вот и потчуешь чудище балагана,
смех швыряя в утробу его, в разъятый
зев галдящей толпы, а в глазах – всё то же,
всё – пустыня, и свет – далеко-далече.
Человечек в сумерках тает божьих,
тают белые сумерки в человечке.




Олег Горшков, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 498 № 83982 от 01.12.2010

0 | 9 | 3038 | 17.11.2024. 18:57:49

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Олег, стихотворение получилось замечательное. Удачи тебе!

Друзья говорят только правду. Поверь, Олег,
что это не просто поэзия,
это уже выше поэзии.
Не искусство, не почва и судьба, а Душа.

Олег, это стихотворение от начала до конца - школа поэзии.

Геннадий

Тема: Re: Твой родной язык... Олег Горшков

Автор Ася Сапир

Дата: 02-12-2010 | 00:23:44

Олег!
Я прочла стихотворение сразу же, но отвечаю только сейчас. Много думала над стихами. С первой же минуты у меня не было сомнений, что это высокое искусство, и думала я о другом.
Ваши стихи становятся всё более и более философскими. А сама философия - всё более глубокой. В этом стихотворении Вы говорите, нет не говорите, а проникаете в самоё творчество, в его психологию. То есть туда, куда очень трудно заглянуть и ещё труднее об этом сказать. Но Вы сумели сказать о сокровенном трудно выдыхаемыми, выговариваемыми словами - о мучительном, о мучающем и не отпускающем. Вопросы экзистенциальные, от которых никуда не деться.
Творческому человеку знакомо это состояние, которое Вы определили, как "до слова", на уровне речи, звучащей, но ещё до вербализации. Ещё до того, как появится свет, который "далече-далече".
Но это стремление к свету, и Ваше последнее слово о том, что "человечек в сумерках тает божьих", но и "тают белые сумерки в человечке" - оделяет надеждой.
"Через тернии - к звёздам"
А.М.

Браво, Олежка! Глубоко вспахано. Спасибо, родной!

Прекрасно!

Палестины твои – вековые зимы...

Весен желаю, Олеже. А солнце на весну повернет уже 21 декабря. Сдюжим?

*Твой родной язык – немота, молчанье,
...начальный,
несказуемый свет, далеко-далече.

Это правда, Олег!..
Всё меньше надежда выразить словом, всё чем живёшь,
всё горячее это желание
и - у тебя - всё содержательнее строки...

Ой СПАСИБО!!!!!!, Олег, за Стихотворение, а то я сегодня читаю, читаю и всё радости красоты не нахожу, а Вше стихотворение прочитала, так ожила прям.