
В самые тихие заводи спящего мира,
Мы, как монета в прореху, невольно запали,
В камень вернулся Орфей и тяжелая лира
Стала кустарником, окаменев от печали.
Корни пустила, надеясь проникнуть Аида
В темную область, где жив ее прежний хозяин,
Тоже печален и тень ее держит для вида
Бросить не может - их намертво боги связали.
А наверху ветерок и глубокой прохлады
Узкие штольни сияют сквозь редкие ветки,
Мы отдохнем, поневоле молчанию рады,
Здесь, где оно наивысшей достигло отметки.
Мифы древней греции всегда были любимы мной, но ещё ни одного произведения нет.) А здесь дыхание эпоса, "Одиссееи"... Дыхание и в прямом смысле вспомнилось. Поясню - в институте мы на занятиях по сценической речи тренировали дыхательный аппарат, отрабатывали интонационный рисунок при чтении отрывков из "Одиссеи".
"Поневоле молчанию рады..." Знаете, меня эта строчка поразила - сколь смыслов в этом противоречии.