Бо Цзюй-и В Женских Покоях Дворца

Переводчик: Алёна Алексеева
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 22.11.2010, 13:05:45
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 83782

Шелковый полон платок уже слез, 
                                    но все не приходит сон,
полночью музыка с пеньем звучат,
                                    в саду освещен павильон.
Щеки свежи, но уже миновала
                                    милостей щедрых пора,
над благовонной жаровней склоняясь,
                                    так и сижу до утра. 
              оригинал




Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2010
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 83782 от 22.11.2010
0 | 0 | 1977 | 17.04.2025. 00:58:08
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.