Саблезубый монгол на затопленной...

Дата: 29-10-2010 | 15:52:25

Саблезубый монгол на затопленной улице Китежа
точит саблю и зубы, сияет промасленный взгляд.
Если долго смотреть в эту воду, то можно не выдержать,
а ведь это всего лишь твой собственный внутренний ад.

Долго, коротко ли бродишь берегом странного озера,
прячешь тайны и стыд в непролазном его камыше,
а вдоль берега едут цыгане на ржавом бульдозере,
и облезлые кошки гоняют летучих мышей.

Да невесты в трико скачут в чащу лесную лягушками
за отпущенной кем-то случайной любовной стрелой,
а над ними кружат одичавшие томики Пушкина,
и сбиваются в стаи, готовые встать на крыло.




Андрей Мединский, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 1346 № 83328 от 29.10.2010

0 | 6 | 2125 | 17.11.2024. 19:22:33

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Хорошо. Интересно, что птицы встают на крыло, а вот томики оказывается - ложатся.
С дружеским приветом, Татьяна Аркадьевна

Андрей,
"одичавшие томики Пушкина" - впечатляет.
В.П.

Хорошие стихи, Андрей. Две последние строки придают всему стихотворению неожиданный масштаб и глубину, привнося нечто неизъяснимое, т.е. поэзию. Есть контакт!

А если все-таки ад\взгляд местами поменять? Перечитываю и все время на одном и том же спотыкаюсь: зубы о взгляд точить (хотя и об ад, впрочем) нелегко...

И лечь\встать на крыло - тоже смущает. Если они КРУЖАТ, значит уже встали\легли...

А "одичавшие томики", и впрямь, блеск!

Андрей, привлекает раскованноость твоей метафоричной поэтической речи.

Геннадий

Откровенный бред в ржавом трико.