Автор: Юрий Лифшиц
Дата: 17-10-2010 | 21:08:09
Был демоном Эдгар, отвергший кущи рая,
унизив Соловья, он Ворона вознёс,
на бриллианте Зла небрежно вырезая
таинственный узор своих зловещих грёз.
Бессмертие и Смерть следил до исступленья
в пучине, где тонуть рассудок обречён,
и, выгорев душой от молний преступленья,
Порочности кошмар в себе лелеял он.
Невинен и жесток, он Ужас и Интригу
с усмешкой шлифовал, пред тем как вставить в книгу.
Его супруга — тень — прекрасна и свежа...
Бросал он рысий взор — и таяла химера.
— О! Как понятна мне любовь к нему Бодлера —
к тому, кого читать приходится дрожа.
31 июля — 17, 26 октября 2010
г.Орск
Maurice Rollinat
Edgar Poe
Юрий Лифшиц, поэтический перевод, 2010
Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 83105 от 17.10.2010
0 | 0 | 1981 | 03.01.2025. 07:50:14
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.