Чэнь Тао Поян Осенней ночью

Дата: 13-10-2010 | 09:42:39




Вспоминаю Поян, как некогда там
путешествовал, день за днем,
помню, наперебой стучали вальки
в южном краю родном;
И сегодняшней ночью слушаю вновь
вальков отбивающих звук,
оглянусь, и долго смотрю в небеса
на гусей, летящих на юг.


Поян – во времена династии Тан один из уездов
провинция Цзяннань (совр. пров. Цзянси)

оригинал





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 83032 от 13.10.2010

0 | 0 | 1920 | 29.03.2024. 03:49:21

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.