Озорник (загадка)

Дата: 28-08-2010 | 13:32:36

Кто летает наверху
И качает кроны?
Заунывное "уху"
Тянет похоронно?

Может, нас пугает филин?
Нет! Так ухать он бессилен.

Кто лохматит гриву льву
В солнечной саванне?
Сыплет под ноги листву
Дворнику дядь-Ване?

Может, озоруют черти?
Не при чем они, поверьте!

Кто ломает нам зонты
И водой плюётся?
Под покровом темноты
В наши окна рвётся?

Может, хулиган опасный?
Нет! А кто? Увы, не ясно…

А может быть, это тот же, кто

Освежает поутру
Лучше лимонада?
Овевает нас в жару
Ласковой прохладой?

И тот же, кто

Надувает паруса
И полощет флаги?
Поднимает в небеса
Змея из бумаги?

Словом,

Тот, кто знает все на свете
И бывал повсюду, - ...!

(Ветер)




Михаил Лукашевич, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 1341 № 82209 от 28.08.2010

0 | 1 | 1925 | 19.04.2024. 10:01:15

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Михаил!
Очень хорошо, что вы пишете для Детской комнаты. Она давно нуждается в новых голосах, темах и оригинальных решениях.
Замечательно также, что вы раздвигаете границы очень древних и очень консервативных жанров детской поэзии. в данном случае - загадки. Мне понравилось, что загадка в данном случае - почти сюжетное стихотворение, каждая часть которого - самостоятельная интрига, а в целом - очень занимательно.
Но к детской поэзии - повышенные требования. В ней недопустимы никакие неточности А у Вас они есть.
Неточность содержит само название - Кто летает наверху?
Даже в ВАшем сюжете ветер летает не только вверху, но и внизу : на уровне идущего человека, движущегося паруса, сыплющейся под ноги листвы, "лохматит гриву льву" и т.д.
Кстати, в этом смысле название противоречит выводу - "бывал повсюду". И А второй вывод - "знает всё на свете" - не поддержан текстом стихотворения.

Очень хороший приём - промежуточные выводы, но некоторые неудачно сформулированы. необходимость этих слов понятна - рифма требует, но другая, сюжетная, необходимость неочевидна.
Есть и другие шероховатости, например в употреблении местоимений, которые иногда употреблены для сохранения метра :"запускать нам змея"
Я бы не стала столь подробно разбирать стихотворение, если бы не видела в Вас способности преодолевать огрехи, не видела таланта.
С уважением
А.М.