«Словно вор нелюбови твоей...»

Дата: 12-08-2010 | 02:27:28

Словно вор нелюбови твоей
воспротивиться року пытаюсь.
И, украв, наконец замыкаюсь
в череде угасающих дней.

В настоящем, конечно, видней
кем я был, когда ты отвернулась
и ушла к нелюбови своей,
а обратно уже не вернулась.

Надоедливый мир всё темней,
тяжелей наказанье за кражу —
словно в форточки летние лажу
и краду не рождённых детей.

1995-2010




Александр Ивашнёв, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 378 № 81885 от 12.08.2010

0 | 7 | 2389 | 06.12.2024. 04:24:13

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Понравилось про ЛАЖУ. :-)
А.М.

Не пишу ночами лажу —
а в альковы к дамам лажу.
И вовек не буду хмурым.
Я — смесь Карлсона с Амуром.


Саша, а я бы дал подзаголовок,
чтобы в нем было слово «романс».
Ведь так оно и есть. :-)

Санёк,
да хорош уже...
вернулась-отвернулась...
критик ты нехреновый, а поэт так себе...

Саша... пожалуй, и эта мысля 1995 года - не помехой стихотворению:
Надоедливый мир все мутней
омут боли чернее и ближе
без тебя свою жизнь ненавижу
ну а в будущем богу видней


"Словно вор нелюбови твоей" совершенно библейская строка... на +10

О.

не уверена, что нелюбовь (особенно женскую) можно своровать: она всегда в прямом доступе)
Про лажу - так построена фраза, что игры слов не случилось (т.е. "лажу" остаётся глаголом в этаком "деревенском" употреблении)

А так - понравилось

Как замкнет меня дней череда -
сразу видно, какую я лажу
своровал: "нелюбовь". Не беда.
Жаль, что в зимние двери не влажу...

С сочувствием,

если шутка, то ничего, а если серьезное - то...
пойду другие читать