Автор: Ася Сапир
Дата: 05-07-2010 | 18:08:17
Большой канал растёкся рукавами,
как будто переулками вразброс.
Теснимая домами-берегами,
гондола задирает гордо нос
с венецианской древней монограммой.
Вся напряглась. Ей в рукаве-лакуне,
как гондольеру в стенах, нет житья.
Им, однолюбам, вольно лишь в лагуне.
Толчок весла о стену - и ладья
сама - поток, послушна, тихоструйна.
Срослись судьбой - стремлением и верой,
и с полуслова - не разлей-вода -
гондола понимает гондольера.
И что им современные суда,
коль вся лагуна внемлет баркароле,
что гондольер поёт своей гондоле!?
5 июля 2010.
Ася Сапир, 2010
Сертификат Поэзия.ру: серия 1153 № 81054 от 05.07.2010
0 | 7 | 2808 | 18.12.2024. 10:44:37
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Ася Михайловна. это ХОРОШО, и хорошо весьма. Вы знаете, что я на похвалы скупа, но это прелестная вещица.
И рукав-лакуна, и обрубленность "Вся напряглась" - хорошо!
Теперь - ложка дегтя. Поверьте, что людям, знакомым с итальянским мифом. "cara mia sole" - это как железом по стеклу, это как "Дайте мне Севилью, дайте мне гитару..." И "O sole mio" - это в Неаполе поют, а венецианский гондольер, скорее всего, хрюкнул бы в кулак при звуках сей канцоны :)
Стихо само по себе живучее и сильное, было бы жаль, если бы его убила дешевая экзотика.
PS Машка сегодня сдала последний устный, у меня теперь будет больше времени и для дисера, и для сайта.
Ася, живописно, ощутимо в объеме, и, конечно же, лирично.
Геннадий
Тема: Комментарий к «Гондолой плыть ...» Ася Сапир
Автор Александр Ивашнёв
Дата: 06-07-2010 | 17:30:42
Им, однолюбам, вольно лишь в лагуне.
...им, гагарам, недоступно наслажденье...
Много чего можно сказать. Но я в щадящем режиме... :-)
Канал этот никуда не растекался. Ибо это не канал, а протока между островами. Т.е. это в него воды налили.
Конструкция гондолы веками совершенствовалась именно для хождения по узким каналам. Вертлявая такая лодочка. Трудно, конечно, сознавать, что кто-то создан для "большой сцены", а призвание другого - воспиталкой в детском саду...
Ну, и рифма. Бытует мнение, что смена ударения гОндола на гондОла была инспирирована русскими понаехавшими поэтами для удобства рифмовки с баркаролой. Т.е. это плохая рифма.
"Жванецких и прочих подобных, способных, к первому попавшемуся примеру, ничтоже сумняшеся вякать на уголовный "одесско-молдаванский" манер "дожжя", "приежжять" и т. д.
Также это - природное занятие некоторых остолопов, изучивших через пень-колоду иностранный язык и при этом позабывших родной.
Только никак не наше с Вами." - Уважаемая Ася Михайловна, а вот этот пассаж если показать одесситам всех времен и народов или перебубликовать во "Всемирных Одесских Новостях" - ой как смешно будет!
Уважаемые Ася и Сергей, самое смешное, что коренные одесситы, скажем, Ильф, Катаевы, Шенгели, Багрицкий,
Олеша и примкнувшие к ним типа Паустовского, Грина etc одесским языком не владели, а писали на чистейшем, благородном, сверхобразном русском. Бабель и Валентин Катаев таки знали толк в одесском, но использовали его только для точности языковых характеристик своих экзотичных персонажей. Это уже потом одесский обрел все права нормального языка, и далеко не все уже видят разницу между нормами и аномалиями в этом случае. Но все же мне представляется, что Жванецкого нужно отнести к первой группе авторов.
Что же касается коммента уважаемой Ольги, то здесь не пресловутый местный патриотизм, а отстаивание своего права писать так, как ей нравится. На мой взгляд, неряшливо и многословно, но, увы, вступая на путь критики, нужно быть доказательным, а погружаться в ее тексты не имею никакого желания.
Вот прочла у Вас любовную... Достойнейшее полотно, Ася Михайловна. Вижу, что по-сути наши стихи все о любви и вовсе не обязательно о чувстве мужчины и женщины.) Буду чаще, по-возможности, гостить у Вас, ибо есть чему поучиться.
Тема: Re: Гондолой плыть ... Ася Сапир
Автор Дмитрий Сорокин
Дата: 05-07-2010 | 20:52:56
Дорогая Ася, образность Вашей души, глубина, надмирная метафоричность строк, желание познания бесконечности.... И удивительные краски. Именно так я воспринял эти стихи!