Дата: 28-05-2010 | 01:09:11
На берегу, чью жизнь дарует Нил,
На банке, солнцем залитой, громаден,
Могучий растянулся крокодил,
Безвинной крови и до жертвы жаден
Несчастных, чей удел там безотраден;
Он мнил: пред ним ничтожно всё что есть.
И птичку видел я, чей вид нескладен, –
Тедулу – коих в тех местах не счесть.
Но жуткий зверь ей дал такую честь:
Природе подчинен, ворота ада
Открыв, ей разрешал из них он есть –
Из челюстей, чернеющих от яда.
Зачем пренебрегать тем, что так мало
Великим, если то терпеть пристало?
Visions Of The Worlds Vanitie. III
Beside the fruitful Shore of muddy Nile,
Upon a sunny Bank outstretched lay,
In monstrous length, a mighty Crocodile,
That cramm'd with guiltless Blood, and greedy Prey
Of wretched People travailing that way,
Thought all things less than his disdainful Pride.
I saw a little Bird, call'd Tedula,
The least of thousands which on Earth abide,
That forc'd this hideous Beast to open wide
The griesly Gates of his devouring Hell,
And let him feed, as Nature doth provide,
Upon his Jaws, that with black Venom swell.
Why then should greatest things the least disdain,
Sith that so small so mighty can constrain?
Александр Скрябин, поэтический перевод, 2010
Сертификат Поэзия.ру: серия 771 № 80240 от 28.05.2010
0 | 0 | 1800 | 18.12.2024. 22:11:09
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.