Из тонкого китайского фарфора...

Дата: 02-04-2010 | 13:46:00

...
Укрывая неряшество наспех нашитых заплат,
сыпал снег на проталины, сыпал поспешно, и щедрой
мне казалась рука, раздающая белую блажь;
снег сиял. Горьковатое ре мандариновой цедры
гамме нового дня добавляло оттенков зимы.
Поумерив чириканья вешние, птицы стихали.
Я, склоняя прилежно весьма иллюзорную мысль,
вопреки всеунынью легко изъяснялась стихами,
словно мне — самой стойкой — совсем не хотелось тепла,
словно холод, целуя, будил задремавшую музу —
ледяное причастие. Даль бесконечно бела.
И беспомощен март — взятый в плен снежным крошевом — узник...

...

В тридесятом королевстве нынче морошно. Бороться
нет ни сил и ни желанья с вязкой вяжущей печалью,
взгляд — не море и не омут, так.. забытое болотце —
сиротливое болотце, неприметное... Плечами
пожимаю, будто мудрость осенила между делом:
дескать, что тут суетиться, изгоняя беса призрак...
всё прошло бы, милый, если.. я бы этого хотела —
в тридесятом королевстве нынче просто день Капризов.

...

Ну, вот опять пустые разговоры
за чашкой чая сводятся к любви;
из тонкого китайского фарфора
изящный, будто кукольный, сервиз

на две персоны: Боже, сколько трещин,
и краешек надколотый. Скажи,
ты веришь в то, что с нами делят вещи
все тяготы отмеренные? Жил,

быть может, он неспешно и спокойно,
у бабушки какой-нибудь, так нет,
ему милей, похоже, подоконник
на кухне нашей и милей вдвойне

мирить двоих — рассорившихся — чаем,
копить монетки в блюдечке — "на жизнь"...
наверное, мы вещи приручаем,
те верою и правдою служить

стремятся нам — бесчувственным — и даже
об пол с размаху, боли не страшась,
побьются если, так, "на счастье" — скажем;
ну вот, гляди-ка, в трещинах душа

из тонкого китайского фарфора...
Но нас с тобой теперь не удивить,
тем, что всегда пустые разговоры
за чашкой чая сводятся к любви.

______________
2009г. «Из тонкого китайского фарфора»




Лилианна Сашина, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 1277 № 78872 от 02.04.2010

0 | 5 | 2889 | 18.04.2024. 08:42:03

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Пить чай на кухне вместе, явно легче
И веселей Любовь как суп варить,
Чтоб клеить ею треснувшие вещи
И между тем о жизни говорить.
:)
Да, Лилианна, кухня - это святое!

щас каку-нибудь банальность скажу:
на первый взляд ну никак эти три вещи не связаны, а вот на второй...
странная синергетика получилась - мощное второе (кстати, требующее некоторой перестройки после яркого первого) вдруг переключается на простенькую бытовую сценку и...
и всё вдруг начинает по другому как-то восприниматься, и хочется назад к началу вернуться, порознь прочитать, и всё больше затягивает...
Ли, спасибо за праздник
:))

Насладилась!.. Спасибо.

Вот каждый раз натыкаюсь на ваше заглавие. А бывает толстый китайский фарфор? Так говорят в обиходе..., но стихи не любят лишних слов...(Грязов тоже писал вам когда-то о обилии дождя, думаю образно от воды...)


...душа из фарфора (китайского?..)...
об этакой надо подумать...

:о)bg

PS
Я начинаю, Лили...