Автор: Р. Митин
Дата: 20-09-2009 | 17:22:00
Вот уж близок мрак ночной,
Ждёт зверей, людей покой,
Только я один не сплю,
Я страдаю, я скорблю.
В небе звёздочки видны,
Так прекрасен блеск луны,
Счастлив, рад весь Божий свет,
Только мне покоя нет.
Мне из звёздной всей страны
Лишь две звёздочки нужны –
Твои глазоньки одни,
Всюду светят мне они.
Отвернёшься от меня –
Потемнеет яркость дня,
Ночью звёзды не видны,
Потускнеет блеск луны.
Но, когда вернёшься вновь,
И свой свет зажжёт любовь,
Пусть не светят нам тогда
Ни луна и ни звезда.
Martin Opitz. Ode IV
Jetzund kömpt die Nacht herbey /
Vieh vnd Menschen werden frey /
Die gewüntschte Ruh geht an;
Meine Sorge kömpt heran.
Schöne gläntzt der Mondenschein /
Vnd die Gülden Sternelein;
Froh ist alles weit vnd breit /
Ich nur bin in Trawrigkeit.
Zweene mangeln vberall
An der schönen Sternen Zahl;
Diese Sternen die ich mein'
Ist der Liebsten Äugelein.
Nach dem Monden frag' ich nicht /
Tunckel ist der Sternen Liecht;
Weil sich von mir weggewendt
Asteris mein Firmament.
Wann sich aber neigt zu mir
Dieser meiner Sonnen Ziehr /
Acht' ich es das beste seyn /
Daß kein Stern noch Monde schein.
Р. Митин, поэтический перевод, 2009
Сертификат Поэзия.ру: серия 1115 № 72815 от 20.09.2009
0 | 0 | 1669 | 22.12.2024. 12:14:04
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.