"День твой чужою улыбкой пронизан..."

Дата: 05-03-2002 | 11:42:24

***

День твой чужою улыбкой пронизан,
значит и мне – улыбнуться нынче,
чтобы капризной волной Моны Лизы,
день сошел с полотна да’Винчи.

Ясный твой вечер прошит чужою
песней, уколами слов по шелку,
праздно твоей овладевши душою –
чтоб моему рассказу умолкнуть,

чтобы овалом звука чужого
был черный шелк твоей жизни вышит,
чтобы к словам моим с неба ночного
стражник слов, осторожный, вышел.

День мой твоею улыбкою взвинчен,
сумрак – кольцом, жгутом анаконды,
чтобы с холщовой ткани да’Винчи
ночь ускользнула бы Джиокондой.

Ветер на круги чужие стелется,
в круги пройдя неразрывные наши,
все же – глагола усталого мельница
крыльями наших ангелов машет...




Людмила Колодяжная, 2002

Сертификат Поэзия.ру: серия 453 № 6929 от 05.03.2002

0 | 1 | 2911 | 18.12.2024. 17:09:31

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Люда, извините, для любовной лирики это тяжеловато из-за привлечения культурологических феноменов. Даже ненужное "и" в Джоконде" звучит натужно... Дело вкуса, конечно...