Дата: 04-04-2009 | 21:45:17
Я не спугну пчелу с цветка,
И мотылёк мне друг.
Всем сердцем радуется мне
Лесной народ вокруг -
Войду, и ветерок - резвей,
И ручейки - звончей;
Зачем же взор туманишь мне,
О, летний день, зачем?
The Bee is not afraid of me.
I know the Butterfly.
The pretty people in the Woods
Receive me cordially –
The Brooks laugh louder when I come –
The Breezes madder play;
Wherefore mine eye thy silver mists,
Wherefore, Oh Summer's Day?
Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2009
Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 69067 от 04.04.2009
0 | 0 | 1950 | 03.01.2025. 10:21:32
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.