Ли Цин-чжао (26) На мелодию «Отшельник у реки»

Дата: 25-02-2009 | 22:34:25


«Линьцзянсянь»


О, как же сегодня глубок этот двор,
Немыслимая глубина,

В окне моём тучи и мгла,
В тумане беседка видна,

Аллея из ивовых тонких кустов
И слива, вот-вот расцветёт,

То в город вошла,
К деревьям вернулась весна,

И празднуют все
В Цзянькане опять Новый год.


Но что я успела за год совершить,
Вздыхаю под светлой луной,

Осталось теперь лишь стареть
Совсем безуспешной, одной,

Ну, кто же разделит со мной мою скорбь:
Прекрасного - короток срок!

Все жгут фонари*,
Меня сковал холод ночной…

Но дрогнуло сердце,
Лишь сделала шаг за порог.


* - в стихотворении описывается канун праздника фонарей Юаньсяоцзе,
который в Китае отмечают на 15-й день первого месяца по лунному календарю.
В этот день отмечается первое новолуние в новом году,
поэтому праздничной является скорее ночь, а не вечер или день.
Как только на город опускается вечер, все улицы озаряются
тысячами многоцветных ярко сияющих огней.
Люди гуляют по улицам, любуясь незабываемым зрелищем
горящих фонарей.



оригинал





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2009

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 68236 от 25.02.2009

0 | 0 | 2279 | 29.11.2022. 21:07:28

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.