Ли Цин-чжао (25) На мелодию «Сорванная слива мэй»

Переводчик: Алёна Алексеева
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 23.02.2009, 19:02:56
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 68187


«Ицзяньмэй»

Прекрасного лотоса стих аромат,
Струится река в тишине.

Одежды мои распахнул ветерок,

Плыву по реке я на лёгком челне.

Кто мне от тебя принесёт письмецо,
Тумана плывёт пелена?

Когда прилетит ко мне вестником гусь,
Над западной башней восходит луна.


Один за другим опадают цветы,
Свободно струится вода.

В разлуке мы оба тоскуем с тобой,

От этой тоски не уйти никуда.

И чувства свободно текут и никак
Не могут оставить нас,

Как только с бровей моих сходит печаль,

Так в сердце она возникает тотчас.


оригинал





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2009
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 68187 от 23.02.2009
0 | 0 | 2636 | 06.12.2025. 21:10:01
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.