Гламур без купюр (шансон)

Дата: 24-12-2008 | 13:59:55

Под лёгкий перебор
грассирует Брассанс:
Мистраль сдувает пыль ,
распахнута мансарда,
Пленяет реверанс,
и ранний Ренессанс
Стыдливо подпирает алебарда.

Мне чудится порой -
Пиаф ещё жива.
В мелодии слышна
поэзия Верлена.
И даже
не совсем приличные слова
Звучат изысканно
и вдохновенно.


perdu - ( фр.) погибший; пропавший; исчезнувший; потерянный
(Валентин Литвинов, "Пердю,грассируя слегка")

Французский шарм не сохнет на корню.
И Нюра, что раскинулась на сене,
Мне кажется купающейся ню
В изображенной Ренуаром Сене.

Словцо иное режет слух на рюс,
Но пуркуа (то биш, на кой) купюры?
Меня пленил Рабле изящный вкус
С приправой острой галльского гламура.

Жизнь не суфле с жульеном, а дерьмо.
Но се ля ви! И взглядом скрупулёзным
Меня окинул некто из трюмо,
Скрутив три пальца в жесте одиозном.

Я в такт аккордам сделал реверанс,
Масcне в эфире трепетно струится,
А где-то грустной музыкой Сен -Cанс
Пророчит гибель одинокой птицы.

Но сохранив изысканность манер,
Я слов не чую дух сермяжный русский,
И словно "грустный попугай Флобер".
Пердю и плачу только по-французски.




Виктория Серебро, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1174 № 66825 от 24.12.2008

0 | 6 | 2442 | 16.04.2024. 21:27:39

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []



...когда настраиваю лиру я
то даже пукая, грассирую...

:о)bg

Лямур - без дур! :)
(Ура! Я - шестнадцатый читатель!)

Несмотря на опасения Валентина, у Вас очень даже получилось, Виктория! Получилась пародия, при этом точная.

Лично мне новая версия нравится гораздо больше, чем первая. Неужели я имел наглость обещать, что буду указывать на "ляпы"? Если так, то беру свое обещание обратно. Не имею на это никакого морального права. Это было бы то же самое, как если бы "талмид" давал указания своему "морэ". У Вас замечательный и оригинальный талант (не шучу!).

Мой восторг!

Виктория, очень изысканно!

А я для купюр привлекал Депардье...